成人午夜视频一区二区无码,无码加勒比一区二区三区四区,亚洲无线中文字幕乱码,国产精品人妻系列21p

網(wǎng)站首頁  高考復(fù)習(xí)資料  高考英語詞匯  高考漢語字詞  高考文言文  古詩文閱讀  舊版資料

請輸入您要查詢的詩文:

 

詩文 詩經(jīng)·緜
釋義

詩經(jīng)·緜


緜緜瓜瓞。①   大瓜小瓜藤蔓長。
民之初生,②   周族人民初興旺,
自土沮漆。③   從杜來到漆水旁。
古公亶父,④   古公亶父功業(yè)創(chuàng),
陶復(fù)陶穴,⑤   挖洞筑窯風(fēng)雨擋,
未有家室。⑥   沒有宮室沒有房。

古公亶父,    古公亶父遷居忙,
來朝走馬?⑦   清晨快馬離豳鄉(xiāng);
率西水滸,⑧   沿著渭水向西走,
至于岐下。⑨   岐山腳下土地廣。
爰及姜女,⑩   他與妻子名太姜,
聿來胥宇。(11)  勘察地址好建房。

周原膴膴,(12)  周原肥沃又寬廣,
堇茶如飴。(13)  堇葵苦菜象飴糖。
爰始爰謀,(14)  大伙計劃又商量,
爰契我龜;(15)  刻龜占卜望神幫;
曰止曰時,(16)  神靈說是可定居,
筑室于茲?!   〈说亟ㄎ葑罴?。

迺慰迺止,(17)  這才安心住岐鄉(xiāng),
迺左迺右;(18)  這邊那邊同開荒;
迺疆迺里,(19)  丈量土地定田界,
迺宣迺畝。(20)  翻地松土垅成行。
自西徂東,    從西到東一片地,
周爰執(zhí)事。(21)  男女老少干活忙。

乃召司空,(22)  召開司空管工程,
乃召司徒,(23)  人丁土地司徒掌,
俾立室家?!   ∷麄冾I(lǐng)工建新房。
其繩則直,(24)  拉開繩墨直又長,
縮版以載,(25)  樹起夾板筑土墻,
作廟翼翼。(26)  建成宗廟好端莊。

捄之陾陾,(27)  鏟土??擲進筐,
度之薨薨,(28)  倒土轟轟聲響亮,
筑之登登,(29)  ?土一片登登聲,
削屢馮馮。(30)  括刀乒乓削平墻。
百堵皆興,(31)  百堵土墻齊動工,
鼛鼓弗勝。(32)  聲勢壓倒大鼓響。

迺立皋門,(33)  建起周都外城門,
皋門有伉。(34)  城門高大好雄壯。
迺立應(yīng)門,(35)  建起宮殿大正門,
應(yīng)門將將。(36)  正門莊嚴又堂皇。
迺立冢土,(37)  堆起土臺作祭壇,
戎醜攸行。(38)  大眾祈禱排成行。

肆不殄厥慍,(39) 狄人怒氣雖未消,
亦不隕厥問,(40) 文王聲譽并無傷。
柞棫拔矣,(41)  柞棫野樹都拔盡,
行道兌矣。(42)  交通要道無阻擋。
混夷駾矣,(43)  昆夷夾著尾巴逃,
維其喙矣。(44)  氣喘吁吁狼狽相。

虞芮質(zhì)厥成,(45) 虞國芮國不再相爭,
文王蹶厥生。(46) 文王感化改其本性。
予曰有疏附,(47) 我有賢臣相率來附,
予曰有先后,(48) 我有人才參預(yù)國政,
予曰有奔奏,(49) 我有良土奔走效力,
予曰有御侮。(50) 我有猛將克敵制勝。

(程俊英譯)



【注】 ?緜:連綿不斷。 瓞(die):小瓜。 ②民: 指周民族。③土: 借為杜,水名。沮: 借為徂,往,到。漆: 水名。杜、漆二水皆在豳地。 ④亶(dan)父: 號古公, 文王的祖父, 他為自己的民族定國號曰周。⑤陶:借為掏。復(fù):借為覆,窯洞。穴: 地洞。⑥家室: 此指房屋。⑦朝: 早。走馬:驅(qū)馬疾駛。⑧率:循著,沿著。滸:水邊。⑨歧下: 歧山之下。⑩爰: 乃。姜女:姜姓的女子,指亶父之妻,又稱太姜。(11)聿:發(fā)語詞。胥:察看。宇:居處。句意為察看建造宮室的地址。(12)周原:地名,在歧山之南,地勢廣闊平坦。膴膴:肥美。(13)堇(jin):野菜名,可食,味苦澀。荼(tu):苦菜。飴(yi):飴糖,即麥芽糖。(14)始: 意同謀,規(guī)劃,謀劃。(15)契:刻。龜:此指占卜用的龜甲。古代占卜先在龜甲上鉆孔,然后燒灼,根據(jù)龜甲裂紋來預(yù)測兇吉。(16)曰:發(fā)語詞。 止: 定居。 時:借為躊,意同止。 (17)迺:同乃。慰:安,安居。(18)句意為劃定左右區(qū)域。(19)疆、理:劃定疆界,整治土地。(20)宣: 同渲,泄水。畝:筑田壟。(21)周:周遍。執(zhí)事:從事工作。(22)司空:官名,掌管建筑工程。(23)司徒:官名,即司土,掌管田土和調(diào)配勞力的官。(24)繩: 取直的工具。(25)縮: 同束。版: 筑墻用的木板。載: 同栽,樹立。句意為將筑墻用的木板捆在立柱上。(26)廟: 宗廟,供祖先的宮室。翼翼: 嚴正的樣子。(27) 捄 (jiu) : 將土裝進筐中。陾陾 (reng) : 裝土聲。(28)度: 向版筑內(nèi)填土。薨薨: 填土聲。(29)筑: 將版筑內(nèi)的土夯實。登登:夯土聲。 (30)屢: 古婁字, 意為隆、 指墻體隆起的部分。馮馮 (ping) ,刮土聲。(31)百堵: 言墻之多。興: 動工。(32)鼛(gao) 鼓: 大鼓。施工時敲這種大鼓給勞動者助興鼓勁。句意為敲大鼓的聲音勝不過勞動的聲音。(33)皋門: 郭門,外門。(34)伉: (kang) : 高大。(35)應(yīng)門: 正門。(36)將將: 莊嚴堂皇的樣子。(37)冢土: 大社,指祭土神的壇。(38)戎丑: 大眾,意為很多人。攸: 所。行: 往(39)肆: 故,所以。殄(tian) 消滅。厥: 其,指狄人,北方的少數(shù)民族。慍 (yun) : 憤怒。(40)隕: 喪失。厥: 其,指文王。問: 名聲。(41)柞: 灌木名,有刺。棫(yu) :叢生小木,有刺。(42)兌: 通達。(43)混夷: 即昆夷,又稱犬夷:犬戎。駾(tui) : 逃跑。 (44)喙: 通??, 體弱疲勞。 (45)虞: 古國名,在今山西省平陸。芮 (rui) : 古國名,在今陜西大荔。質(zhì):評斷: 成:相互友好。(46)镢: 動,感動。生: 通性,指人的天性。(47)疏附: 指能使民親近歸附之臣。(48)先后: 指輔佐之臣。(49)奔奏: 奏借為走,指奔走效力之臣。(50)御侮: 捍衛(wèi)國家之臣。

上古時代,一些民族由于種種原因要經(jīng)常進行遷徙。這種民族整體的遷徙是民族歷史上的大事。周民族也是如此。在周民族發(fā)展史上有過幾次影響深遠的遷徙: 一次是由公劉率領(lǐng)的由邰到豳的遷徙,一次是由古公亶父率領(lǐng)的由豳到岐的遷徙。這兩次遷徙都是周民族業(yè)績開創(chuàng)史上的轉(zhuǎn)折點: 如果說第一次遷徙標志著周道興盛之始的話,那么,第二次遷徙則是周道的發(fā)揚光大,從而為周代商而有天下奠定了基礎(chǔ)。幸運的是這兩次遷徙在《詩經(jīng)》中都得到了反映: 反映第一次遷徙的是《公劉》,反映第二次遷徙的即是此篇。
此詩包括兩部分內(nèi)容:一至七章為第一部分,寫亶父率領(lǐng)周人在岐下營建廟宇宮室,一片興國氣象。八至九章為第二部分,寫周民族強大,天下附歸。其中第一部分敘述亶父之前周民族的歷史只用了開頭三句,自第四句起即入本題,開始敘述亶父的業(yè)績。而亶父的業(yè)績重點又放在營建周地,對遷徙過程敘述則很簡單。此詩在剪裁上的這一特點完全由其立意所決定。
岐下營建作為第一部分的重點,首先寫出營建的詳細經(jīng)過: 先察看地形,進行謀劃,占卜決疑; 然后劃定區(qū)域,丈量田界,開溝筑壟; 接著建造宮室廟宇、修筑城墻祭壇,完整而具體地再現(xiàn)了周地的營建過程。這個過程完全符合實際建筑順序,比如先寫建宮室,后寫修院墻,至今建房莫不如此,“可見,詩人立言之有次第”。(姚際恒 《詩經(jīng)通論》)
周人營建自己的家園,大家一起出動,是一次全民族的動員。“自西徂東,周爰執(zhí)事”,岐山之下無垠的周原上熱火朝天,充滿了生機與活力?!稗暋暋钡呐疟榷陶Z,短促有力,一貫而下,給人以一往無前,勢不可擋的感覺,從節(jié)律上象征著周人事業(yè)的蓬勃興旺; 接著是一連串帶有重疊象聲詞的排比,烘托出渲騰熱烈,群情高漲的場面,將這種意向更加明顯地流露出來。而“百堵皆興,鼛鼓弗勝”作為此章結(jié)句, 更是舉重若輕,將全章有力提起,進一步加強了那勞動場景的熱烈的程度。
第七章寫修筑皋門和應(yīng)門,與前幾章相比,手法又有變化: 前四句兩兩相對,帶有對偶特征; 一、二句和三、四句各自之間則運用頂真,給人以嚴整莊重之感,這與國門既立,周人崛起的史實完全和諧一致。
所以,此詩寫周人歧下營建的過程和具體的勞動場面,實際上表現(xiàn)了周人萬眾一心,奮發(fā)向上的進取精神和以辛勤勞動創(chuàng)造民族美好未來的堅定信心。而這正是周人不斷壯大終于代周而有天下的根本原因。自亶父而后,經(jīng)過文王的慘淡經(jīng)營,“天下聞之而歸者四十余國”,( 《毛傳》)八、九兩章所寫的威服強敵,德感二君,正是這一事實的反映。所以通過岐下營建寫民氣進而贊美周之興盛強大正是此詩命意之所在。誠如王夫之所說,“筑室之下而民氣生焉,周之王自斯始矣”。(《詩廣傳》 卷四《大雅》之七) 詩中雖沒有直接寫古公亶父,但通過它所反映的周人的民族精神,不難想象到他一定是一個深得民心,受人擁戴,有遠見有魄力的杰出首領(lǐng)和英雄。詩中所寫的這一切,從一定的意義上說,也是對他的歷史功績的肯定和贊美。
本詩作為周民族的史詩之一,雖經(jīng)周代樂師加工,攙入了很多奴隸主階級的思想觀念,但仍不能完全掩蓋其天真爛漫的特質(zhì)。這除了表現(xiàn)在出言不諱的直率以外,在章法上也有明顯的表現(xiàn)。本詩章法富于變化,這種變化不是出自文人的刻意追求,而是詩意和感情自然發(fā)展的結(jié)果。如前七章敘述岐下營建,歷歷詳備,至第八章筆鋒一轉(zhuǎn),如駿馬注坡,將很多史實數(shù)語收盡。這與前邊舒徐有度的描繪形成鮮明對比。象這樣的章法轉(zhuǎn)換,開合度雖然很大,但卻從容自然,別有一種雄勁之美。
詩歌結(jié)尾寫文王內(nèi)有賢臣輔佐,外有猛將御敵,居高臨下,出語不凡,儼然王業(yè)昌大氣象。詩歌妙在至此自然而終,頗出人意外,方玉潤說它“收筆奇肆,亦饒姿態(tài)”,(《詩經(jīng)原始》) 可謂中肯之論。

隨便看

 

高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時間:2026/5/14 20:38:45