成人午夜视频一区二区无码,无码加勒比一区二区三区四区,亚洲无线中文字幕乱码,国产精品人妻系列21p

網(wǎng)站首頁  高考復(fù)習(xí)資料  高考英語詞匯  高考漢語字詞  高考文言文  古詩文閱讀  舊版資料

請輸入您要查詢的詩文:

 

詩文 說辛棄疾[賀新郎](“甚矣吾衰矣”)
釋義

說辛棄疾[賀新郎](“甚矣吾衰矣”)

我嘗謂宋詞之有蘇、辛,猶唐詩之有李、杜。李與杜詩風(fēng)迥不相侔,前人并無異議;但近人卻把蘇、辛同歸為豪放一派,雖大體不差,實未盡貼切。就我個人體會,竊以為蘇近于李而辛近于杜。然劉熙載《藝概》有云:“東坡詞頗似老杜詩,以其無意不可入,無事不可言也。若其豪放之致,則時與太白為近?!逼鋵嵓?xì)繹劉說,即就《藝概》中其它各條而論。亦足以證成鄙見。其一則云:“太白[憶秦娥]聲情悲壯。晚唐五代惟趨婉麗,至東坡始能復(fù)古”。又一則云:“東坡詞具神仙出世之姿”;再一則云:“東坡詞雄姿逸氣,高軼古人?!边@些評語,實際上都更可說明蘇詞確近于太白的詩風(fēng)。至于辛之似杜,我們也可援引一則《藝概》的話:“辛稼軒風(fēng)節(jié)建豎,卓絕一時;惜每有成功,輒為議者所沮。觀其[踏莎行]《和趙興國》有云:‘吾道悠悠,憂心悄悄?!渲九c遇概可知矣?!逼渑c老杜之志與遇亦何其相似乃爾! 從辛詞的思想內(nèi)容看,確與杜詩之以憂國憂民為心相近。若就蘇辛兩家詞風(fēng)言之,則蘇大筆濡染,“如天風(fēng)海雨逼人”,而辛沈郁頓挫,千回百轉(zhuǎn),筆力如椽;蘇詞大而辛詞深;蘇豪邁而辛遒勁;蘇駿快無拘束而辛沉著有丘壑;蘇韶秀而辛老辣;蘇縱橫馳騁而辛盤根錯節(jié);特別是辛詞用典,如數(shù)家珍,以文為詞的特點(diǎn)格外突出,則真承少陵法乳,渾與太白殊途。當(dāng)然,李、杜在前,蘇、辛在后,不論為蘇為辛,都不能不兼受李杜兩人的影響。我不過就其側(cè)重的情況而言,并非強(qiáng)畫畛域,認(rèn)為彼此間不得互越雷池一步也。
我曾說,詞中小令蓋詩之余,而慢詞長調(diào)乃賦之余。北宋詞乃詩余,南宋詞確是賦或駢文之余,而南宋小令又往往似散曲。風(fēng)氣使然,非人力所能強(qiáng)而致。故詞中大量用典,顯然受賦和駢文的影響為多,雖稼軒亦不例外。中國的文學(xué)作家在詩詞歌賦和文章戲曲中用典,是有其深遠(yuǎn)的民族傳統(tǒng)的。借典故可以表達(dá)十分繁復(fù)曲折的思想感情,可以概括自己多方面要說的話。凡前人已塑造成功的藝術(shù)形象或已表達(dá)透徹的邏輯思維,后人都可以信手拈來,加以靈活運(yùn)用,或引申或發(fā)展,或襲其貌或傳其神,然后成為自己作品的血肉組成部分。這樣不論寓意達(dá)情,都可通過典故來委曲表現(xiàn),既簡約、含蓄、深刻,又使讀者感到余味無窮。這當(dāng)然是指用典的成功一面。如就其失敗的一面而言,則時有饾饤堆砌、煩瑣冗贅、晦澀迂曲之病。賢如稼軒,亦在所不免。蓋事物總有兩面,這也是用典故必然發(fā)展的結(jié)果。至于從讀者的角度說,則希望能確切掌握作者用典的動機(jī)和目的,不僅明察其出處,還要默會其涵義,這才談得到正確地理解作品本身。因此讀者對箋注家不僅要求弄通字面的講法,還希望把典故和作品主題的內(nèi)在聯(lián)系也注釋出來。
我之以不嫌絮聒地大談詩詞的用典,正緣稼軒詞具有這方面的特點(diǎn),而且十分突出。這首[賀新郎]就是一個極明顯的例子。此詞載鄧廣銘先生《稼軒詞編年箋注》卷四“瓢泉之什”,系年于南宋寧宗慶元中。蓋稼軒自閩中罷歸,隱居瓢泉,修葺園亭,以山水自娛。更筑停云堂于山上,地勢高爽,為稼軒所喜,故詞中賦“停云”者獨(dú)多。這首[賀新郎]前有小序云:
邑中園亭,仆皆為賦此詞。一日,獨(dú)坐停云,水聲山色,競來相娛,意溪山欲援例者,遂作數(shù)語,庶幾仿佛淵明“思親友”之意云。
因此,在分疏詞中其它典故之先,必須弄清陶淵明的《停云》詩是怎么回事。茲錄其全篇于下:

停云,思親友也。樽湛新醪,園列初榮,愿言不從,嘆息彌襟。
靄靄停云,濛濛時雨,八表同昏,平路伊阻。靜寄東軒,春醪獨(dú)撫;良朋悠邈,搔首延佇。
停云靄靄,時雨濛濛,八表同昏,平陸成江。有酒有酒,閑飲東窗;愿言懷人,舟車靡從。
東園之樹,枝條載榮,競用新好,以招余情。人亦有言,日月于征。安得促席,說彼平生!
翩翩飛鳥,自我庭柯,斂翮閑止,好聲相和。豈無他人,念子實多;愿言不獲,抱恨如何!

古人對這一篇陶詩的理解也是其說不一的。一種認(rèn)為義兼比興,或謂悲憤為懷,或言寓意譏刺,甚至有人以為此詩“取比《離騷》”,“深遠(yuǎn)廣大”。如劉履《選詩補(bǔ)注》、黃文煥《陶詩析義》以及王夫之、查初白諸人之說皆然;另一種則認(rèn)為詩意只是“思親友”而已,無須扯得太遠(yuǎn)。我則以為有三點(diǎn)值得注意:一、陶詩所謂“八表同昏,平陸成江”云云,確不似單純描述客觀景物或環(huán)境,而有隱喻世衰道微之意,否則措詞不會如此嚴(yán)重;準(zhǔn)此,則末章“豈無他人,念子實多,愿言不獲,抱恨如何”諸語,也就不光是泛泛地只想找個朋友來閑飲春醪,消遣消遣;作者的知音難遇、孤懷難傾和壯志難酬的心情還是一覽而知的。二、辛棄疾以“停云”名其堂,特別是他寫的這首[賀新郎],并沒有描寫“水聲山色”,而是一肚皮抑郁牢騷躍然紙上,顯然他對《停云》原詩的理解也并非單純地停留在“思親友”這一層表面的意義上面。三、此詞所謂“悵平生交游零落,只今余幾”,以及“江左沉酣求名者,豈識濁醪妙理”云云,其慨嘆知音難覓、孤懷難傾和壯志難酬的起伏心潮固已表露無遺,而結(jié)尾數(shù)句,蓋謂當(dāng)今之世既無知己,只好尚友古人,引前賢以為同調(diào)了??梢娦翖壖矊Α锻T啤芬辉娙绱酥匾暎踔链μ諟Y明作此詩時的感情和“風(fēng)味”,正是由于他認(rèn)為《停云》確有政治涵義,而非一般的思念親友。有了這個基本理解,則于稼軒此詞之主旨何在,亦可以“思過半矣”。
下面就根據(jù)各家注本,略參己意,把這首詞逐句地加以詮析。除指出作者所用各個典故外,也兼釋其用典之旨和表現(xiàn)手法的特點(diǎn)。
甚矣吾衰矣。
此襲《論語·述而》孔子“甚矣吾衰矣,久矣吾不復(fù)夢見周公”之言而僅用其上句。何晏《集解》引孔安國說:“夢見周公,欲行其道?!焙埔硐壬端卧~選》謂:“這里只引用上句,實含有‘吾道不行’的意思?!逼湔f是也。


悵平生交游零落,只今余幾?


此暗用孔融《論盛孝章書》“海內(nèi)知識,零落殆盡”語意,言外指志同道合的朋友日見稀少,亦即在政治上主張一致、可以同進(jìn)退共患難的人越來越少。上一句從自己說,這兩句從朋友說,一再感嘆,可見作者所謂的“思親友”確非單純想敘敘家常,“悅親戚之情話”而已。


白發(fā)空垂三千丈,一笑人間萬事。


李白《秋浦歌》之十五:“白發(fā)三千丈,緣愁似個長?”作者意思是說,自己對人間萬事本來是“愁”的,始而愁如何解決“人間萬事”,其愁在于煞費(fèi)苦心;后來則愁到“白發(fā)三千丈”也于事無補(bǔ)(故著一“空”字),只能歸之一笑。夫“事”而言“萬”,極言其多且繁:這里面包括了個人的功名事業(yè),宋朝的前途安危,偏安的政局,執(zhí)政集團(tuán)的爾虞我詐,人與人之間的世態(tài)炎涼,……卻以最簡單的辦法“一笑”置之。這“一笑”是由多愁轉(zhuǎn)化而來,不僅有靜觀世變之意,而且有憤慨,有感嘆,是無可奈何的苦笑,又是袖手旁觀的冷笑。這說明他對人生似冷漠而實執(zhí)著,對自己似解嘲而實郁悶。
問何物能令公喜?
《世說新語·寵禮篇》:“王珣、郗超并有奇才,為大司馬(桓溫)所眷,拔珣為主簿,超為記室參軍。超為人多須,珣狀短小,于是荊州為之語曰:‘髯參軍,短主簿:能令公喜,能令公怒?!薄肮痹诖颂幨墙栌?,為作者自稱。這是一個過渡句,也可以說是關(guān)鍵句,與下片“回首叫云飛風(fēng)起”句的性質(zhì)相同。但這里有一問題值得研究,即這個句子是連上文還是啟下句?文研所編選的《唐宋詞選》,(1981年人民文學(xué)出版社出版)在注釋時是連上文,三句一并講解的。這當(dāng)然也可以。不過從語氣上看,如連上文,則是說對人間萬事只能都付諸一笑,再無一物可以使自己高興的了。但作者本意實際是說萬物雖不稱心,“青山”卻還使自己生嫵媚之感,因而對山有喜悅之情。這從序文中“水聲山色,競來相娛”的話中可得到佐證。下文還說到青山是人的知音,看到作者的“情與貌”與它“略相似”,也感到了人的嫵媚。另外,作者尚有一首[蝶戀花],開頭寫道:“何物能令公怒喜? 山要人來,人要山無意?!迸c此詞意境相近??梢娺@里的“問何物能令公喜”也與下面的“青山”有聯(lián)系,“何物”的“物”即指下文的“青山”。故鄙意以為此句應(yīng)屬下而不宜連上。至于作者襲《世說》成句,雖似借用字面,亦略有寓意。蓋世之可喜的人與事實在太少了(相反,使人怒的事自然就多了),只有青山嫵媚足以娛慰寸心,而自己的心志也只有毫無知覺的“青山”才能理解,感慨萬端,盡在言外。


我見青山多嫵媚,料青山見我應(yīng)如是:情與貌,略相似。


《新唐書·魏徵傳》引唐太宗語:“人言徵舉動疏慢,我但見其嫵媚耳?!编嚒蹲ⅰ芬独潺S夜話》:“東坡曰:世間之物未有無對者。太宗曰‘我見魏徵常嫵媚’,則德宗乃曰‘人言盧杞是奸邪’?!焙哆x》引稼軒[沁園春]云:“青山意氣崢嶸,似為我歸來嫵媚生?!币蛑浴皨趁摹睜钌?,稼軒屢用之。自“我見”以下至上片結(jié)束,竊謂都應(yīng)是上文“喜”的內(nèi)容。即不僅青山嫵媚令人可喜,連“青山見我”也感到嫵媚,且認(rèn)為我同青山從形貌到神情都有共同之點(diǎn),也是使自己心里高興的事。蓋自己屢受謗譏,立朝遭忌,有誰能如唐太宗之識魏徵、感到自己還是個有用之材呢!胡《選》謂“這里作者隱以魏徵自比”,誠未始無見也。在這樣的社會里,一個人只能向青山去尋找共鳴,其為孤憤,可以想見。


一尊搔首東窗里。想淵明《停云》詩就,此時風(fēng)味。


此徑用陶詩《停云》句意,“搔首”、“東窗”皆見前。但我以為作者此處還兼用杜詩?!洞喝諔浝畎住吩疲骸昂螘r一尊酒,重與細(xì)論文?!庇帧秹衾畎住分骸俺鲩T搔白首,若負(fù)平生志?!倍洞和穭t云:“白頭搔更短,渾欲不勝簪?!闭岳疃胖钋閾凑x扣緊“思親友”之旨,而作者之抑郁不平,亦盡從“一尊”句中流露出來。所以推想“淵明《停云》詩就”,“風(fēng)味”與己正同也。


江左沉酣求名者,豈識濁醪妙理。


蘇軾《和陶飲酒》:“江左風(fēng)流人,醉中亦求名?!碧K軾筆下的“江左”本指陶淵明時代的東晉偏安局面,到辛棄疾引用時則借古喻今之意已極明顯,直把筆鋒指向南宋小朝廷上一班追名逐利之徒。又,陶淵明《己酉歲九月九日》:“何以稱我情,濁酒且自陶。”杜甫《晦日尋崔戢李封》:“濁醪有妙理,庶用慰沉浮?!边@里是反用而直說,步步逼緊下文“狂”字。


回首叫云飛風(fēng)起。


這句涵義很多,是下片的關(guān)鍵句,其重要性尤甚于上片的“問何物能令公喜”。第一,這句中的“云飛風(fēng)起”可以是寫實,寫溪山間的風(fēng)云變幻,如《停云》一開首的“靄靄停云”四句;但也如“八表同昏”兩句的義兼比興,象征著南宋政局的變幻莫測。第二,全詞無一景語,只用此一句振起下文,起到關(guān)鍵句的作用。第三,在“云飛風(fēng)起”前面加上“回首叫”三字,既有作者人物性格在,又刻畫了詩人的“狂”態(tài)。蓋搔首東窗,手持尊酒,意似從容閑適;但客觀景物一時驟變,作者內(nèi)心的“情”再也無法掩飾,一下子爆發(fā)出來,鋒芒畢露,把“金剛怒目”式的本色又不由自主地呈現(xiàn)于外,“狂”態(tài)復(fù)萌。第四,此句仍系用典,上三字用杜甫《同諸公登慈恩寺塔》:“回首叫虞舜,蒼梧云正愁?!毕滤淖钟脛睢洞箫L(fēng)歌》:“大風(fēng)起兮云飛揚(yáng),威如海內(nèi)兮歸故鄉(xiāng),安得猛士兮守四方!”可見這里不僅借用字面,而實含有杜的憂時思治(杜此詩作于安史之亂前夕,已預(yù)見到唐室將危,詩中的“虞舜”隱指唐太宗李世民)和劉邦的于暫時承平中思猛士以衛(wèi)疆土之意。然而這些都成為泡影,留下來的只是“白發(fā)空垂三千丈,一笑人間萬事”,所以下文便不得不緬思古人了。


不恨古人吾不見,恨古人不見吾狂耳。


《南史·張融傳》:“融常嘆云:‘不恨我不見古人,所恨古人不見我?!边@里作者卻更拈出一個“狂”字,而這個“狂”是要打引號的,是指自己被時人的曲解、誤解,甚至根本不被人理解,或竟受到小人的讒毀和誣陷,而目之為“狂”。這種內(nèi)心的郁悶痛苦,恐怕只有古人見到時才能予以理解和同情。而這也正是孔子、陶淵明和杜甫、李白諸人在他們各自的當(dāng)時所具有的同樣的苦悶,所以說“不恨古人吾不見”、“所恨古人不見我”了。下文的“知我者”兩句,便是自然而然得出的結(jié)論。


知我者,二三子!


俞平伯先生《唐宋詞選釋》:“合用《論語·憲問》‘知我者其天乎’、《述而》‘二三子以我為隱乎’兩句。全篇借《論語》作起結(jié)。”“二三子”,《論語》屢見,大抵皆指孔門弟子。此處似引《八佾》所載儀封人語“二三子何患于喪乎?天下之無道也久矣,天將以夫子為木鐸”為更合適。這里顯然也是以孔子的遭遇比喻天下失道而知音者少的意思。
歸納全詞及其所用典故,有幾點(diǎn)值得注意:一、起結(jié)用《論語》,說明作者對孔子思用世之志是向往的,對孔子的不得行其道也是表示感慨和同情的。二、由于典故中涉及的人物,全詞所展示出來的社會背景是春秋末期、東晉和唐代安史之亂前后,這就使讀者對辛棄疾當(dāng)時所處的南宋的偏安局面自然產(chǎn)生聯(lián)想。這樣的手法比直接點(diǎn)明作者所生活的社會和時代就更富有暗示性和啟發(fā)性。三、作者在詞中所涉及的歷史人物形象,主要有孔子、陶淵明和杜甫,而對于杜甫,又強(qiáng)調(diào)他對李白的深摯友情。這就緊扣“思親友”(實際是對知音難遇的感慨和憤激)這一中心內(nèi)容。四、“思親友”是《停云》和這首詞的共同主題,但它不過是個“綱”;圍繞這個內(nèi)容,作者情不自禁地寫出了他的感慨萬千和心潮起伏,而這種無窮感慨和萬千思緒又始終是圍繞著自己憂時思治、自傷“吾道不行”、既不甘心與青山為鄰又不得不與青山為友的矛盾心情來抒發(fā)的,揭示了稼軒的忠愛國家卻又橫遭冷遇的不平命運(yùn)。五、基于以上的分析,我以為,詞的結(jié)尾處所說的知己的“二三子”,乃是他所恨的“不見”其“狂”的“古人”,即孔子、陶淵明、李白和杜甫諸人,而非實指辛棄疾當(dāng)時所交往的朋友。實際上也只有尚友古人,才能排遣作者的一腔悲憤和抑郁,才能獲得心靈上的慰藉。
最后還想附帶討論一個問題。歷來評論此詞,多舉岳珂《桯史》“稼軒論詞”之說,以為美中不足之處。今摘錄其言如下:
……稼軒有詞名,每燕(宴)必命侍姬歌其所作。特好歌[賀新郎]一詞,自誦其警句曰:“我見青山多嫵媚,料青山見我應(yīng)如是?!庇衷唬骸安缓薰湃宋岵灰?,恨古人不見吾狂耳。”每至此,輒拊髀自笑,顧問坐客何如,皆嘆譽(yù)如出一口。既而又作一[永遇樂],序北府事,……特置酒召數(shù)客,使妓迭歌,益自擊節(jié)。遍問客,必使摘其疵?!嗦嗜粚υ唬骸扒捌酪曇皇?,獨(dú)首尾二腔警語差相似;新作(小如按:指[永遇樂])微覺用事多耳。”(稼軒)于是大喜,酌酒而謂坐中曰:“夫君實中予痼?!蹦宋陡钠湔Z,日數(shù)十易,累月猶未竟。其刻意如此?!?/small2>

其實這首[賀新郎]也幾乎句句用典,不過所用乃古語而非古事,故岳珂不覺耳。至于說“我見”二句和“不恨”二句,雖為警語而病重復(fù),辛本人也同意了,但改來改去卻終未改成。其所以難改,我曾反復(fù)揣摩,認(rèn)為不好改,一也;然亦不必改,二也;甚且可以說不應(yīng)改,三也。不必改者,一詞前后本可互相照應(yīng),可以從相反方面照應(yīng),也可用相同手法照應(yīng),所謂“照花前后鏡,花面交相映”,本不害其一而二,二而一。不應(yīng)改者,句法近似不過表面現(xiàn)象,內(nèi)容意義卻并不雷同。蓋青山,物也;古人,人也;山無情,人有情,但此詞山似有情,而古人往矣,卻已無情。這是主要的區(qū)別。所謂青山愛己之嫵媚,無情而似有情矣,關(guān)鍵卻在“情與貌,略相似”二句。人所以似青山,是從風(fēng)度、氣韻、精神面貌和道德品質(zhì)上去比較。如己抱負(fù)之宏偉,胸襟之開闊,腳根站得穩(wěn),抗金復(fù)國之心志堅定不移,浩氣之亙古長存等等,皆稼軒所具有的與山相似之點(diǎn)。既有共性,故相喜愛慕悅??鬃诱f“仁者樂山”,陶淵明“悠然見南山”,雖說對山有情,實亦視山為有情之物。而“山要人來”,則體現(xiàn)自己有遠(yuǎn)離世俗隱居山林的打算。這實是不得已而為之,亦辛與陶在這一點(diǎn)上所以是共同的。至于古人之于今人,己之“狂”與不狂,則是從人的思想水平、理想見解上有無共通之處來進(jìn)行比較,思古人,正是對今人的抗議和不滿;由于胸懷大志而不為今人所知所容,故被以“狂”名。古人如見己之“狂”則將愛自己,所以“恨古人不見吾狂”;而今人則對己之“狂”只有謗譏和憎恨,最終作者只能與古人為鄰,“知我者”惟古之“二三子”而已。上片寫自己在百無聊賴中卻被青山引為知音,故“喜”;下片則轉(zhuǎn)喜為恨,慨嘆人間知音寥落,故直抒胸中憤懣不平。句型雖相似,卻給人以層層遞進(jìn)的感受,是涵義的愈益深入。岳珂徒以形貌雷同而提出意見,猶未為得也。

隨便看

 

高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時間:2026/5/15 12:09:27