網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 趙人患鼠 |
| 釋義 | 趙人患鼠趙人①患鼠,乞貓于中山②, 中山人予之。貓善捕鼠及雞, 月余, 鼠盡而其雞亦盡。其子患之, 告其父曰:“盍③去諸!”其父曰:“是非若④所知也。吾之患在鼠,不在乎無雞。夫有鼠,則竊吾食,毀吾衣,穿吾垣墉⑤,壞傷吾器用, 吾將饑寒焉, 不病于無雞乎? 無雞者, 弗食雞則已耳, 去饑寒猶遠(yuǎn), 若之何而去夫貓也?” ——《郁離子·枸櫞》 【注釋】 ①趙:戰(zhàn)國七雄之一。②中山:古國名,春秋時(shí)白狄別族所建立,公元前296年為趙所滅。③盍:何不。④若: 你。⑤垣墉(yuanyong):墻。 【意譯】 趙國有個人討厭老鼠,就到中山國去找貓,中山國人送給他一只。這貓既善于捕鼠又善于吃雞,一個月下來,老鼠滅盡可雞也被吃光。兒子覺得貓是禍患,就問他父親說:“為何不趕走這只貓?”父親說:“這不是你所能知道的。我擔(dān)心的是鼠害,而不在于無雞。有老鼠就要偷我們的糧食,咬破我們的衣服,還要打通墻壁,毀壞器物,我們將要饑寒交迫,這不比無雞更有害么?無雞, 就不吃雞罷了, 但不至于挨餓受凍, 為什么要趕走這只貓呢?” 【解說】 劉伯溫懂點(diǎn)樸素的辯證法,他借“父”對“子”說了一通頗具哲理的話。什么樣的貓才配說好貓?無疑,能捉老鼠的就是好貓。中山貓善捕鼠但也善捉雞,看來是只饞貓,優(yōu)點(diǎn)突出,缺點(diǎn)也很明顯。對這種類型的物或人要作評價(jià)確非易事。父與子對中山貓的兩種不同看法,實(shí)際上是兩種不同的價(jià)值取向。從理論上來說,中山貓最好只吃鼠而不偷雞;當(dāng)事實(shí)不可能如此時(shí),我們就要注意到有缺點(diǎn)的“貓”其優(yōu)點(diǎn)能否發(fā)揮作用。趙人之患在鼠不在乎無雞,既然能除掉鼠患,幾只雞就在所不惜了。這是“父”的“價(jià)值取向”。他這樣的取向是在全面衡量利害得失后作出的:“夫有鼠……我將饑寒焉,不病于無雞乎?”若以此推廣到用人,其實(shí)也是有其可取之處的。和“父”相比,“子”則顧及一點(diǎn),不及其余,顯然十分片面。 【相關(guān)名言】 人固難全,權(quán)而用其長者。 ——呂不韋 不以一 (sheng)掩大德。 ——左丘明 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。