網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | [越調(diào)]憑闌人·贈(zèng)吳國良(客有吳郎吹洞簫) |
| 釋義 | [越調(diào)]憑闌人·贈(zèng)吳國良(客有吳郎吹洞簫)贈(zèng)吳國良 客有吳郎吹洞簫,明月沉江春霧曉。湘靈不可招,水云中環(huán)珮搖。 【鑒賞】自古“文”與“藝”多結(jié)緣(當(dāng)然,今天聯(lián)系更緊,“文藝”已結(jié)合為一詞),文人與藝人有著千絲萬縷的聯(lián)系。倪瓚本身便是既能文,又善藝,詩畫并佳。他所往來的當(dāng)然也都不是凡俗之輩,不是文人,就是身擅絕技的藝人。這首贈(zèng)友之作,所贈(zèng)吳國良,便是吹簫的國手,拿到現(xiàn)在,應(yīng)是杰出的音樂藝術(shù)家了。倪瓚與他以藝會(huì)友,相互欣賞,交往頗深。倪瓚曾畫過一幅《荊溪清遠(yuǎn)圖》送給對(duì)方,在該圖的題跋中記:“荊溪吳國良,工制墨,善吹簫,好與賢士大夫游。張貞居(倪瓚之友張?zhí)煊?每館寓其家。艤舟籬旁,興盡便返。故國良得貞居翰墨為鄉(xiāng)。今年夏,予以事至郡中,泊舟文忠(即蘇軾)祠后,國良便從溪上具小舟相就語,為援簫作三五弄,慰予寂寞,并以新制桐花煙墨為贈(zèng)。予嘉其思致近古,遂寫荊溪圖以遺之。”從這篇題跋中,更可看出吳國良的制墨吹簫的技藝及與文人名士相交的志趣。倪瓚對(duì)他曾有畫、詩、曲相贈(zèng),可謂是青眼有加,格外優(yōu)待的了。 本曲非常短小,體制像一首絕句,但對(duì)友人吹簫技巧的贊美刻畫卻到了出神入化的地步。吳郎的洞簫吹得好,如何好法?難以直接描述,因?yàn)闃芬糁朗浅橄蠖豢勺矫?,難以傳達(dá)于人。然而音樂所表達(dá)的意境卻是可以言說的?!懊髟鲁两红F曉”,就是作者從簫曲中聽出的意境:它像靜瀉在江面之上的月光那樣澄澈凄清,又仿佛春日曉霧一般的氤氳繚繞。這美妙的簫聲簡直到了“感天地,泣鬼神”的境界。你聽,那水云深處,不是傳來了環(huán)珮鳴鑾的聲音嗎?那是素來難以相招的湘靈被簫聲引來了。湘靈為湘水之神,傳說為舜的兩位妃子娥皇和女英死后所化之神。以她們辨聲識(shí)樂的鑒賞力,聞到吳郎之簫聲,尚且姍姍而至,可見此簫聲之美妙動(dòng)人了。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。