家有一坐頭,絕
①低矮。迂公每坐,必取瓦片支其四足。后不勝煩,忽思得策,呼侍者移置樓上坐。及坐時(shí),低如故。乃曰:“人言樓高,浪
②得名耳?!彼烀鼩?。
——《迂仙別記》
【注釋】
①絕:極其、非常。②浪:白白地,憑空地。
【解說(shuō)】
前幾年流行學(xué)外國(guó)語(yǔ),學(xué)而有成的固然不少,終于學(xué)而無(wú)成的也不在少數(shù)。這“不在少數(shù)”的,情形不一,不斷轉(zhuǎn)語(yǔ)種的,是其中之一。轉(zhuǎn)語(yǔ)種,就是學(xué)一陣英語(yǔ),覺(jué)得難,便改學(xué)日語(yǔ);日語(yǔ)也難,改學(xué)世界語(yǔ)。終于也難,于是干脆不學(xué)。學(xué)不好學(xué)得好,原因在人,徒換語(yǔ)種,等于迂公毀樓。時(shí)下最時(shí)髦的口號(hào),莫如改革。今日承包制,明日獎(jiǎng)金制,后日價(jià)格開(kāi)放,改來(lái)改去,人的積極性,創(chuàng)造精神還不見(jiàn)解放,于是恨得無(wú)路可走,還是過(guò)去好,回到五十年代去。這也是迂公毀樓。迂公的錯(cuò),在于想通過(guò)改變所在空間位置的辦法,解決改變事物本質(zhì)的問(wèn)題。矮子搬到喜瑪拉雅山珠穆朗瑪峰,還是矮子。外在因素雖然可以幫助改變事物本質(zhì),但畢竟只是外部條件,事物內(nèi)部不起變化,是徒勞無(wú)益的。若反過(guò)來(lái)以為錯(cuò)在外部條件而憎恨,只是無(wú)知、愚蠢。
【相關(guān)名言】
外因是變化的條件,內(nèi)因是變化的根據(jù),外因通過(guò)內(nèi)因而起作用。
——毛澤東