網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 逃戶《常寧道中懷許介之》 |
| 釋義 | 逃戶《常寧道中懷許介之》逃戶《常寧道中懷許介之》 雨過(guò)池塘路未干,人家桑柘帶春寒。 野巫豎石為神象,稚子搓泥作藥丸。 柳下兩姝爭(zhēng)餉路,花邊一犬吠征鞍。② 行吟不得東溪聽(tīng),借硯村廬自寫看。③ 【注釋】 ①常寧:縣名,今屬湖南。樂(lè)雷發(fā)家在常寧。許介之:名玠,字介之,號(hào)東溪,衡陽(yáng)人,有《東溪詩(shī)稿》。②兩姝:兩個(gè)年青女子。餉路:供應(yīng)路人飯食。③東溪:指許介之。村廬:村民家中。 【譯文】 春雨過(guò)后,池塘邊的小路還有點(diǎn)潮濕;村頭的桑樹,嫩綠中透著些微的寒意。那粗糙的石人,是山鄉(xiāng)巫師們信奉的神祇。孩子們用泥巴搓成“藥丸”,在玩過(guò)家家的游戲。柳樹下有兩個(gè)少女,爭(zhēng)著向路人供應(yīng)飯食?;▍仓型蝗汇@出一條狗來(lái),對(duì)著行人狺狺不止……??!我多想把這純樸的鄉(xiāng)情寫成詩(shī)句,可惜知音不在這里。到村中去借紙筆吧,記下來(lái),留作他日美好的記憶。 【集評(píng)】 今·金性堯:“作者曾于許玠東溪宅中住過(guò)。這是別后旅途中懷念之作。頷頸兩聯(lián),表現(xiàn)了作者的觀察力,連兩個(gè)村女爭(zhēng)餉路的細(xì)節(jié),他都記下來(lái)寫進(jìn)詩(shī)篇中了?!?《宋詩(shī)三百首》第362頁(yè)) 【總案】 此詩(shī)寫故鄉(xiāng)道中所見(jiàn),用移步換形之法,迤邐寫來(lái),仿佛信馬而行,即目而寫,不避瑣屑,卻生動(dòng)地傳達(dá)了詩(shī)人愜意舒心得其所哉的欣喜之情,也使讀者于言外想見(jiàn)其逍遙自適留連忘返的身影。詩(shī)人按照耳目聞見(jiàn)自然寫來(lái)。首聯(lián)點(diǎn)明節(jié)令時(shí)景。中幅四句,著意描寫鄉(xiāng)村的淳樸風(fēng)情?!耙拔棕Q石為神象”,可見(jiàn)還保持著楚地信鬼而好祀的古老民俗?!爸勺哟昴嘧魉幫琛保?jiàn)得垂髻小兒無(wú)憂無(wú)慮,怡然自得。年輕的女子,因無(wú)禮法約束而不知羞澀避人;狗吠征鞍,也說(shuō)明此地少有官紳車馬經(jīng)過(guò)。處處景物,都顯示了一種無(wú)爭(zhēng)無(wú)競(jìng)素樸自然的鄉(xiāng)野風(fēng)光與淳樸風(fēng)情。四句若散緩而不經(jīng)意,卻達(dá)到了內(nèi)容與形式的和諧一致。末聯(lián)以淡語(yǔ)寫感慨,遙想知己,頗有“吾與點(diǎn)也”之意。詩(shī)人于理宗朝曾蒙主上知遇之恩,很想施展身手,干一番事業(yè),然因數(shù)議時(shí)政,指斥權(quán)臣,終不得重用,故后歸隱雪磯。正因?yàn)樗麉捑肓司煼比A表象下的齷齪,故對(duì)鄉(xiāng)野風(fēng)情感到新鮮而忘情。全詩(shī)中充滿著“復(fù)得返自然”的輕松愉悅的情調(diào),及其厭惡官場(chǎng)淡泊為懷的志趣。若僅賞其山野風(fēng)味,猶不免失之皮相。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。