道潛《再游鶴林寺》
招隱山南寺,重來(lái)歲已寒。
風(fēng)林驚墜雪,雨澗咽飛湍。
壁暗詩(shī)千首,霜清竹萬(wàn)竿。
東軒謫仙句,洗眼共君看。②
【注釋】 ①鶴林寺:佛寺,在潤(rùn)州(今江蘇鎮(zhèn)江)。②君:指蘇軾。道潛曾與蘇軾交游,其詩(shī)頗受蘇軾贊許。
【譯文】 重游招隱山南的鶴林寺院,已感覺到歲暮天寒。風(fēng)掠過(guò)山林,驚墜下紛紛雪片。雨中的深澗,只聽得飛湍嗚咽。寺院的墻壁昏暗,隱約可見題刻著千首詩(shī)篇。氣肅霜清,萬(wàn)竿翠竹依然生氣凜然。聽說(shuō)東面亭軒上,有謫仙人李白留下的佳句,讓我洗亮雙眼,同您一起去吟賞一番。
【集評(píng)】 元·方回:“三、四清爽?!薄跺伤鑵R評(píng)》卷四十七)清·查慎行:“結(jié)句殆指東坡?!?同上)
清·紀(jì)昀:“末二句對(duì)第五句,意殊兀傲”。(同上)
【總案】 這首五律,寫伴隨蘇軾重游鶴林寺。三、四句用字精練,狀景高低錯(cuò)落,飛動(dòng)有聲勢(shì),令人感到清寒入骨。第五句說(shuō)壁上千首詩(shī)因光線昏暗已看不清,第七、八句卻說(shuō)要洗眼同友人共看東軒李白詩(shī)句。前后對(duì)照,可見作者追慕李白,鄙視庸才的兀傲之氣。蘇軾贊道潛:“道人胸中水鏡清,萬(wàn)象起滅無(wú)逃形?!?《次韻僧潛見贈(zèng)》)觀此詩(shī)頷聯(lián),狀景逼真生動(dòng),真得“清絕”氣韻。