網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 鄭公伐胡 |
| 釋義 | 鄭公伐胡昔者鄭武公①欲伐胡②,故先以其女妻③胡君,以娛其意。因問于群臣,“吾欲用兵,誰可伐者?”大夫關(guān)其思④對曰:“胡可伐。”武公怒而戮之,曰:“胡,兄弟之國也,子言伐之,何也?”胡君聞之,以鄭為親己,遂不備鄭。鄭人襲胡,取之。 ——《韓非子·說難》 【注釋】 ①鄭武公:名掘突,春秋初期鄭國君主。②胡:諸侯國名,位于今河南省郾城縣西南。③妻:用作動詞,嫁給。④關(guān)其思:人名,生平不詳。 【意譯】 從前,在鄭國西北面有一個小國家,叫胡國。鄭武公時時覬覦著水草豐美的胡國,總想一口吞并它??墒?,胡國人個個擅長騎馬射箭,勇猛驃悍,而且始終嚴(yán)密警惕著鄭國,因此,鄭武公不敢輕舉妄動。怎么辦呢?狡猾的鄭武公策劃了一個陰謀。他派遣大臣,攜帶厚禮,前去胡國求親。胡君不知是計,欣然答應(yīng)了。使胡君沉湎于聲色犬馬之中。過了一陣,鄭武公召集文武百官,問道:“寡人準(zhǔn)備用兵奪地,你們看看,哪個國家可以討伐?”大家都面面相覷,不敢則聲。有個叫關(guān)其思的大夫知道大王平素總垂涎著胡國,便上堂答道:“可以先討伐胡國?!编嵨涔宦犈陌复笈?,厲聲罵道:“混蛋,胡國乃我們兄弟鄰邦,你竟敢聳恿我去討伐,快推出去斬首示眾!”消息傳到胡國,胡君越發(fā)信賴鄭國,于是邊防日弛,兵馬不操。在一個黑夜里,鄭國出奇兵偷襲,不費(fèi)吹灰之力就占領(lǐng)了胡國。 【解說】 兵法曰:出其不意,攻其不備。不幸的是,這條軍事經(jīng)驗卻成了鄭武公侵略的詭計,給胡君乃至大夫關(guān)其思都留下了極其深刻的教訓(xùn)。胡君的教訓(xùn)是慘重而明顯的。鄭武公派遣大臣,攜帶厚禮,前往胡國求親,這本是奸詐之計,而胡君竟然不知。這是教訓(xùn)之一。成親后不能將計就計,迅速強(qiáng)大國力,而是不思朝政,沉溺于聲色犬馬之中,使國事荒疏,政務(wù)松弛。這是教訓(xùn)之二。大夫關(guān)其思一語道破鄭武公的秘密被其殺,胡君不能迅速醒悟,而是更加依賴鄭國,在錯誤的道路上越走越遠(yuǎn),以致發(fā)展到“遂不備鄭”的地步,最后只能是國破家亡,一敗涂地。這是教訓(xùn)之三。此三者,皆在鄭武公預(yù)謀之中,而胡君竟然一直不能覺察,真可謂執(zhí)迷不悟。而那位大夫關(guān)其思,應(yīng)該說,也是一位聰明的謀士。但是,聰明的人并不一定機(jī)靈。鄭武公對胡國采取的一系列手段都是為了奪取胡國,這是明眼的人都能看到的。但是,鄭武公最忌諱的就是有人在沒有成功之前捅破這層紙。不然,將會前功盡棄,白忙一場。這時,大夫關(guān)其思出來點(diǎn)破,真是活該殺掉。今天我們在欣賞這則寓言時,應(yīng)該從這些經(jīng)驗教訓(xùn)中吸取教益,擦亮眼睛,不為小恩小惠、假仁假義所迷惑。 【相關(guān)名言】 真正的朋友不把友誼掛在口上。 ——蘇聯(lián)·別林斯基 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。