鄭思肖《詠制置李公芾》
舉家自殺盡忠臣,仰面青天哭斷云。
聽得北人歌里唱:“潭州城是鐵州城!”②
【注釋】 ①制置:即制置使。宋時(shí)一路至數(shù)路統(tǒng)兵大員,掌籌措邊防軍務(wù)。李芾:字叔章,宋衡州(今湖南衡陽)人。知臨安府時(shí),因執(zhí)法嚴(yán)正觸怒權(quán)臣賈似道,罷官。德祐元年(1275),蒙古軍南下攻蕪湖,始復(fù)官,任潭州制置使兼湖南安撫使,募兵備戰(zhàn)。蒙古軍破江陵后,進(jìn)圍潭州。李芾率軍民抵抗達(dá)三個(gè)月,城破,嚴(yán)令部下將自己全家殺死,然后他亦自殺。
②潭州:治所在今湖南長(zhǎng)沙。
【譯文】 您全家自殺,都是大宋的忠臣。我驚悉您的死訊,仰看青天呵痛哭殘碎的云。您聽,就連那些蒙古兵也在歌里唱:潭州城真是鐵打的州城!
【集評(píng)】 今·王英志:“此詩采用白描手法,自然樸實(shí);熔記事、議論、抒情于一爐;正面與側(cè)面抒寫相輔;熱烈地贊揚(yáng)了李芾與潭州軍民的悲壯事跡,也抒發(fā)了詩人愛國的拳拳之心?!?《宋詩鑒賞辭典》第1426頁)
【總案】 敘事濃縮,選材典型,有引吭高歌,有仰天悲哭,有深沉慨嘆。寫得壯懷激烈,氣薄云天,令人感泣而又激奮。