網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 隴頭歌辭 |
| 釋義 | 隴頭歌辭
《隴頭歌辭》屬樂府《梁鼓角橫吹曲》。北朝社會經(jīng)常發(fā)生戰(zhàn)爭,整個北朝歷史,可以說幾乎與戰(zhàn)爭相始終。在戰(zhàn)爭的同時,就要發(fā)生野蠻掠奪人口現(xiàn)象。這樣,就有一批勞苦百姓被迫離開故土,轉(zhuǎn)徙他鄉(xiāng)。他們自然無比憤慨,同時也產(chǎn)生一種絕望的悲哀之情。這三首詩就是表現(xiàn)這樣一種流亡在外,思念家鄉(xiāng)的悲苦心情的。 第一首寫由于目睹隴山流水,而聯(lián)想到自己飄泊不定的處境。隴頭,即隴山,亦名為隴坂、隴坻、隴首,在今陜西省隴縣西北。《三秦記》云:“其坂九回,上者七日乃越。上有清水四注下,所謂 ‘隴頭水’ 也?!庇纱丝梢允刮覀兏玫乩斫狻半]頭流水,流離山下”的詩意。流離,猶“淋漓”,隴山之流水,淋漓四下,匯聚在山間。就是這種高山流水的自然現(xiàn)象,卻引起了這位羈旅異鄉(xiāng)之人的無限愁緒。百川歸大海,隴頭之水的日夜流淌必有歸宿,自己羈旅他鄉(xiāng),卻無有歸期。這怎能不使他愁緒滿懷!“念吾一身,飄然曠野”,可以說是這位流離之人極為凄苦的內(nèi)心獨白。他遭難流離,孑身一人,飄然于曠野,充分地流露出了他那絕望的悲哀與憤激。此詩雖然只是四句十六字,卻將異鄉(xiāng)游子觸景生情,睹物傷懷的畫面,藝術(shù)地再現(xiàn)出來了,使我們仿佛看到了游子正飄然曠野,凄苦無依。詩篇雖短,讀之使人哀不盡哀。 第二首詩極為形象地描寫出隴頭的酷寒,以及飄泊此處的游子所遭受的苦難?!俺l(fā)欣城,暮宿隴頭?!薄靶莱恰睘楹翁?,地點無考。從“朝發(fā)”與“暮宿”來看,這位游子所遭受的飄泊之苦,已是可想而知了。羈旅之辛勞,忍饑挨餓之苦,一起向他襲來,可謂是艱辛備嘗。這怎不令人慘慘心悲!但游子所遭受的苦難不止于此,于是詩篇又接著寫道:“寒不能語,舌卷入喉。”這真是雪上加霜!本來已是饑餓備嘗,疲憊不堪的游子,此時又要遭受寒冷的威脅。那隴頭天氣酷寒,冷得使人都不能說話,舌頭快卷縮到喉嚨里去了。一個被迫轉(zhuǎn)徙的游子,單衣薄衫,怎能忍受住這種酷寒!羈旅異鄉(xiāng)的游子的這種遭遇,怎能不使我們產(chǎn)生共鳴!這首小詩,用極平常之語寫出,卻產(chǎn)生了意味蘊藉的藝術(shù)效果,那行役、卷舌之苦,使人久久不能忘懷。 第三首詩是借隴頭流水幽咽的聲音,襯托游子無比思念家鄉(xiāng)的痛苦感情。同一景致,不同人會有不同的感觸與聯(lián)想。隴頭流水,對于這位羈旅之人來說則是引發(fā)他無窮悲感之物。正當(dāng)游子沉浸在無比深沉的痛苦之中,再聽到隴頭流水,更增加了悲苦之意?!半]頭流水,鳴聲幽咽”,這可以說是游子內(nèi)心悲苦心緒的寫照。那隴頭山之流水,四下淋漓,發(fā)出的聲響如幽鳴低泣之聲。此二句使人頓生悲感,胸臆郁塞。這前二句是為后二句作鋪墊,在渲染了悲涼的氛圍之后,接著推出后二句,點出悲哀的緣由:“遙望秦川,心肝斷絕?!鼻卮ǎ]山以東的關(guān)中平原,這是個富庶之地。游子遙望富饒的家鄉(xiāng)——關(guān)中平原,再對比自己所在的“寒不能語”的隴西之地,想到自己孑身一人,飄然曠野的處境,怎能不發(fā)出 “心肝斷絕”之感嘆!這最后采用直抒其情的手法,更增加了這首詩的悲涼色調(diào)。使我們感覺到游子在遭受了種種苦難之后,遙望自己的故土,再也不可遏制的情感,如同開閘之水一樣,噴瀉出來,其思鄉(xiāng)斷腸之貌,鮮明活現(xiàn)。 這三首詩,既有獨立的藝術(shù)構(gòu)思,又是一幅不可分割的渾然一體的藝術(shù)畫面。每一首都沒有離開哀、苦這個主旋律。閱讀之后,足以使人產(chǎn)生共鳴!蕭滌非在《漢魏六朝樂府文學(xué)史》中說得好: 《隴頭歌辭》“真情實景,最是動人。梁陳以還,隴頭之作甚多,皆不及此。腳酸舌卷,行役之苦,心肝斷絕,思鄉(xiāng)之情,然終不以此,歔欷欲泣,故自爾悲壯?!?/div> |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。