網(wǎng)站首頁 高考復習資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 《蝶戀花·莫斗嬋娟弓樣月》 - 近代·王國維 |
| 釋義 | 《蝶戀花·莫斗嬋娟弓樣月》 - 近代·王國維[近代]王國維 莫斗嬋娟弓樣月。只坐娥眉,消得千謠諑。臂上宮砂那不滅?古來積毀能銷骨。 手把齊紈相決絕。懶祝秋風,再使人間熱。鏡里朱顏猶未歇,不辭自媚朝和夕。 王國維這首詞原為以閨怨寫自己的怨憤,詞中寫出了人生的憂患。 詞的上片開篇即言“莫斗嬋娟弓樣月”,為什么不與天上的月亮相斗呢?只因為地上的美女,消受著千般謠諑。要知道“臂上宮砂那不滅,古來積毀能銷骨”。宮砂,即朱砂,又稱辰砂,古代用來點于宮女的臂上,以驗其入宮后是否貞潔。臂上的宮砂那有不磨滅的,這就極易造成誤解,以為曾有不軌之事。更何況積毀能銷骨,眾口可以鑠金,“謠言可以殺人”(魯迅語)因而說處于人間的娥眉,經(jīng)常受到人的妒恨,遭到毀謗攻訐,怎么能和天上的月亮“斗”呢,兩者不能相比的。 下片寫美女自媚自賞,不存受人歡迎的奢望?!笆职妖R紈相決絕”,齊紈即紈扇,典出漢代班婕妤的《怨歌行》:“新裂齊紈素,裁為合歡扇。出入君懷袖,動搖微風發(fā)。常恐秋節(jié)至,涼飚奪炎熱”,而這里翻其意為“懶祝秋風,再使人間熱”,以一“懶”字,應合了“決絕”之意。最后寫朱顏未改,只有對鏡自賞。這也就與詞人于與此詞同一母題的《虞美人》中所寫“從今不復楚承恩,且自開奩坐賞鏡中人”同一機杼。 羅振玉于這首詞后作《附記》:“此詞作于吳門。時,雪堂(指羅振玉)筑室姑蘇,有擠之者設辭誣之,乃謝去。觀堂(指王國維)見而不平,故有是作?!绷_振玉受了誣陷,辭去江蘇師范學堂臨督(校長)之職,因而詞中言“決絕”。同時希望羅不要因受打擊而自暴自棄,還是自我保重。 這首詞借“臂上朱砂”揭示“古來積毀能銷骨”之義,道出了世俗妬賢嫉能的可怖可憎,同時勸諭一切有才之士,須善自“養(yǎng)才”,尤應切戒逞才揚己,以免陷入殺身喪名之危途。這是王國維閱世深的經(jīng)驗之談,至今仍能給人以某種啟迪。 |
| 隨便看 |
|
高三復習網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學習材料。