網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 《衡門》 |
| 釋義 | 《衡門》 ???? 可以棲遲②。橫木底下好棲身。 泌之洋洋③,泌丘有水水洋洋, 可以樂饑④。清水填腸也飽人。 豈其食魚,難道吃魚, 必河之魴⑤? 一定要吃黃河大鳊魚? 豈其取妻⑥,難道娶妻, 必齊之姜⑦? 一定要娶齊國姜家女? 豈其食魚,難道吃魚, 必河之鯉? 一定要把黃河鯉魚嘗? 豈其取妻,難道娶妻, 必宋之子⑧? 一定要娶宋國子家大姑娘? (采用余冠英譯詩) [注釋] ①衡門:橫木為門,言其居室簡陋。衡,通“橫”。②棲遲:游息。③泌:指泌丘下的水。 ④可以樂饑: 一說“樂”為“?”字的省借。?,治療。此言泌水可以充饑,《鄭箋》持此說。 一說泌水可以使人賞玩而忘饑也,朱熹《詩集傳》持此說。二者皆通。⑤魴:亦即鳊魚,魚類中之名貴者。⑥?。和ā叭ⅰ?。⑦齊之姜:齊國貴族之女。齊君姓姜。⑧宋之子:宋國貴族之女,姓子。 [賞析] 這是一首安貧樂道、無求于世的隱者之詩,它使我們透過當時汲汲于名利、沉溺于奢華的風(fēng)氣,看到了另一類人物隨緣自足、灑脫閑適的神情氣度。 首章描寫了隱者的居處和環(huán)境。他的住所十分簡陋,僅以橫木為門而已,不比富貴人家,雕梁畫棟,庭院深深。然而這并未使其局促窘迫,相反,他能在此從容瀟灑地游玩棲息。門外泌丘之下,一道清波粼粼的河水,正日夜流淌,洋洋不竭,它既可以填腸飽肚,又能夠賞玩自娛,從中體會到 一種“知者樂水”(《論語·雍也》)、心無所滯的高雅情趣??鬃釉@樣表白其自甘淡泊的心情:“飯疏食飲水,曲肱而枕之,樂亦在其中矣! 不義而富且貴,于我如浮云?!?《論語·述而》)他還稱贊其弟子顏回說:“賢哉回也! 一簞食,一瓢飲,在陋巷,人不堪其憂,回也不改其樂。賢哉回也!”(《論語·雍也》)當他聽到另一弟子曾點自述其生活理想是“浴乎沂,風(fēng)乎舞雩,詠而歸”時,又“喟然嘆曰:‘吾與點也!’”(《論語·先進》此詩首章所抒寫的,正是孔子曾企慕并一再贊揚過的陋巷簞瓢之樂、浴沂風(fēng)雩之趣。 如此淡泊高雅的情趣,總是和隨緣自足、無求于外的生活態(tài)度聯(lián)系在一起的。二 、三兩章即以疊章詠嘆之法反復(fù)說明了這層意思。古人有云:“食色。性也。”(《孟子·告子上》)甘食悅色,人之大欲。然而真正的隱士,卻能夠掙脫人的自然本性的束縛:譬如食魚,凡魚皆可食,何必定要魴鯉珍肴? 譬如娶妻,則小家碧玉亦可偕老,何必定要大家閨秀?他們從不追逐食色之欲,只求隨緣自適而已。有了這種生活態(tài)度,自然也就有了淡泊高雅的情趣,此二者實乃互為因果。 從詩中還可悟出,隱者能獨立于當世醉心富貴的風(fēng)氣之外,保持純真質(zhì)樸的生活態(tài)度,全靠著 一份人格修養(yǎng)的功夫;而此一功夫最終又將他們導(dǎo)入心理愉悅的境界。這種人格修養(yǎng)與心理愉悅的統(tǒng)一,正是自古以來中國儒家的傳統(tǒng)。 還須提及的是,古典詩歌中有著大量的吟詠閑適恬退之情的作品,元初方回選評的大型唐宋律詩選集《瀛奎律髓》就曾專列“閑適”一類,并謂其是“詩家之所必有而不容無者也?!比敉票舅菰?,《衡門》一詩當可視為這類作品的濫觴吧? |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。