網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 題自書卷后 |
| 釋義 | 題自書卷后(《山谷集》) 宋哲宗紹圣二年(1095),黃庭堅以修《神宗實錄》不實的罪名,被貶官涪州 (今四川涪陵)別駕。宋徽宗即位,一度起用,但不久即被免職,流寓在荊州、鄂州一帶。在荊州,黃庭堅寫了《承天院塔記》,仇家陳舉根據(jù)執(zhí)政者趙挺之的意向,從文中摘出數(shù)語,鍛煉出“幸災(zāi)謗國”的罪名,于是黃被除名,流放到宜州 (今廣西宜山)。本文即作于作者被貶宜州約半年之后。 黃庭堅于崇寧二年(1103) 五、六月間抵達宜州貶所,起先本在城里租屋居住。到了十一月間,宜州太守認為黃是受羈管的罪官,不準(zhǔn)他居住城內(nèi),于是,黃便抱了一床被子,搬到城南,租了一間民房住下。作者所租民房,屋頂漏雨,四壁透風(fēng),從早至晚,喧鬧不休,其困苦可想而知。然而,作者卻為居室取名曰“喧寂齋”,屋名 “喧寂”,寓鬧中取靜之意,晉代詩人陶淵明《飲酒》詩“結(jié)廬在人境,而無車馬喧。問君何能爾,心遠地自偏”,說的就是這個意思。接著,作者圍繞處陋室而不以為“憂”,表明自己本出身于農(nóng)桑之家,倘若不入仕途,現(xiàn)在也一定住在田頭的草棚里,情形不也是這樣嗎?于是,他便“設(shè)臥榻,焚香而坐”,盡管西鄰的宰牛作坊終日喧囂嘈雜,但自己的心卻能保持清靜。黃庭堅對于書法歷來有著濃厚興趣,他的書法縱橫奇崛,龍蛇飛動,與蔡襄、蘇軾、米芾并稱“宋四家”。他謫居宜州時,雖處境艱難,但仍然常用當(dāng)?shù)禺a(chǎn)的三個錢一支的雞毛筆抄寫前人詩文,以此陶冶性情,排遣愁悶,故文末二句,特意以“書此卷,實用三錢買雞毛筆書”作結(jié),于灑脫中透出因緣自適、安貧樂道的坦蕩襟懷。 這篇小品先敘事,后議論,語言質(zhì)樸,寫來輕松而灑脫。通過作者如實敘來的遭際與思緒,不難看出他雖然備歷磨難困苦,但遇事達觀,心胸曠放,在“人以為不堪其憂”的困境中泰然自處,對個人愛好則始終保持著濃厚的興趣。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。