網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 魏加止臨武君為將(楚策四) |
| 釋義 | 魏加止臨武君為將(楚策四)【注釋】 ①合從:見(jiàn)《蘇秦以連橫說(shuō)秦王》第三段注(11)。 ②魏加:趙國(guó)之臣。春申君:姓黃名歇,為楚國(guó)宰相,封春申君,是戰(zhàn)國(guó)時(shí)著名的四公子之一。 ③仆:自稱(chēng)、謙詞。將(jian 音降):使之為將。臨武君:楚國(guó)將領(lǐng)。一說(shuō):疑為趙將。 ④譬:譬喻。 ⑤異日者:有一天,往日。 ⑥更羸(lei 音雷):人名。京臺(tái):高臺(tái)。 ⑦引弓虛發(fā):只拉弓不發(fā)實(shí)彈。 ⑧有間:一會(huì)兒。 ⑨孽:病。指未愈的隱傷。⑩徐:緩慢。 (11)故瘡:舊時(shí)創(chuàng)傷。 (12)嘗為秦孽:指臨武君曾被秦國(guó)挫敗。 【今譯】 天下正進(jìn)行著合縱抗秦,趙王派魏加去拜見(jiàn)楚國(guó)的春申君。魏加問(wèn)道:“您有將領(lǐng)嗎?”春申君說(shuō):“已有了,我想要讓臨武君任將軍?!蔽杭诱f(shuō):“我年少的時(shí)候愛(ài)好射箭,我愿意用射箭做比喻,可以嗎?”春申君說(shuō):“行?!蔽杭诱f(shuō):“從前有一天,更羸同魏王都在高臺(tái)之下,抬頭看見(jiàn)了飛行著的鳥(niǎo)。更羸對(duì)魏王說(shuō):‘我可以替您拉弓空發(fā)一箭,而射下鳥(niǎo)來(lái)?!和跽f(shuō):‘既然這樣,那么,射的技術(shù)可以達(dá)到這樣高嗎?’更羸說(shuō):‘可以’。‘過(guò)了一會(huì),一只雁從東方飛來(lái),更羸拉弓而不發(fā)箭,雁卻掉了下來(lái)。魏王說(shuō):‘真是這樣,那射的技術(shù)可以達(dá)到如此的高嗎?’更羸說(shuō):‘這是雁有舊傷啊?!和跽f(shuō):“您怎么知道呢?”更羸回答說(shuō):‘這只雁飛得緩慢而叫聲悲涼。飛得緩慢的原因,是舊傷痛;叫聲悲涼的原因,是離開(kāi)了雁群。所以我知道這只雁,它的舊傷沒(méi)有痊愈而且驚心也未消除。它一聽(tīng)到弓弦之聲,突然嚇得引身高飛,使得舊傷破裂,就墜落下來(lái)了?!缃?,臨武君也曾被秦國(guó)挫傷過(guò),不能夠做抵御秦國(guó)的將領(lǐng)啊?!?br> 【集評(píng)】 清·張星徽《國(guó)策評(píng)林》:“此言經(jīng)傷殘而獲全者,心虛膽怯,不可復(fù)用,如孽子之惴惴不保,所謂傷弓之鳥(niǎo)高飛,驚餌之魚(yú)深逝,物理也,而人事猶是矣:雖然勝負(fù)用乃兵家常事,始之垂翅溪谷者,終未必不奮翼于澠池,使以其孽而棄之,天下能復(fù)有全,烏乎,魏加之論,未為確也。然文盡健絕,棱棱露其爽?!?br> 【總案】 “驚弓之鳥(niǎo)”的成語(yǔ)本于此篇,比喻受過(guò)驚恐的人見(jiàn)到一點(diǎn)動(dòng)靜就顯得特別害怕。春申君要使臨武君為將,魏加不同意,因臨武君曾與秦作戰(zhàn)吃了敗仗,折了銳氣。魏加用了這個(gè)比喻,生動(dòng)地描述了受傷之鳥(niǎo)的情態(tài),暗示了不宜以臨武君為將,有一定的說(shuō)服力。這個(gè)比喻的本身,就是一則美麗動(dòng)人的小故事。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。