網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 魯迅《《而已集》題辭》全文、注釋和賞析 |
| 釋義 | 魯迅《《而已集》題辭》全文、注釋和賞析這半年我又看見了許多血和許多淚, 然而我只有雜感而已。 ? 淚揩了,血消了; 屠伯們逍遙復(fù)逍遙。 用鋼刀的,用軟刀的。 然而我只有 “雜感” 而已。 連 “雜感”也被 “放進(jìn)了應(yīng)該去的地方”時, 我于是只有 “而已” 而已! ? 以上的八句話,是在一九二六年十月十四夜里,編完那年那時為止的雜感集后,寫在末尾的,現(xiàn)在便取來作為一九二七年的雜感集的題辭。 一九二八年十月三十日,魯迅校訖記。 ? 【析】 《而已集·題辭》是一篇戰(zhàn)斗性強(qiáng)、藝術(shù)精妙的詩作。其突出的藝術(shù)特征之一,就是巧借舊作來諷喻現(xiàn)實(shí),賦舊作以新意。據(jù)魯迅在篇末所述,它本系《華蓋集續(xù)編》的終卷之作,但直到1928年10月出版《而已集》時方作為該集題辭而發(fā)表。這一巧借,便從根本上決定了它在思想內(nèi)容上的雙關(guān)性特別是在批判、諷刺對象上的雙向性。作為1926年的詩作,它明顯是面對“三一八”慘案前后的社會現(xiàn)實(shí)有感而發(fā)的篇章,它所包蘊(yùn)的思想情感,也是 《華蓋集續(xù)編》 中如《無花的薔薇之二》、《死地》、《可慘與可笑》和《記念劉和珍君》這類憤怒之音的進(jìn)一步強(qiáng)調(diào)與渲染。但是,當(dāng)其一旦被魯迅“取來作為一九二七年的雜感集的題辭”時,這兩年前的舊作便立即被賦予了新的內(nèi)容和意義。作為引領(lǐng)《而已集》 的序言,它所對應(yīng)的正是“四一二”反革命政變后的中國那血腥的現(xiàn)實(shí),是對《而已集》雜文創(chuàng)作的時代背景與作家心態(tài)的有力揭示,也是對《而已集》雜文思想內(nèi)容高度而形象的概括。注意到這首詩在思想內(nèi)容上的雙關(guān)性特別是在批判、諷刺對象上的雙向性,我們也就把握了開啟其藝術(shù)大門的鑰匙。于是,魯迅在“這半年”中所親見的那“許多血和許多淚”,便是明指1926年的“三一八”慘案;實(shí)則暗指1927年“四一二”反革命政變后,魯迅在廣州等地所親見的國民黨新軍閥對共產(chǎn)黨人和革命群眾的大逮捕和大屠殺。而那些“用鋼刀”、“用軟刀”殺人且“逍遙復(fù)逍遙”的屠伯,也是明指段祺瑞政府和陳西瀅這類幫兇文人,實(shí)則暗指國民黨新軍閥及其御用文人。第三節(jié)中那“連 ‘雜感’也被 ‘放進(jìn)了應(yīng)該去的地方’時”這一詩句,是明指當(dāng)年陳西瀅等人對魯迅雜文的詆毀。陳西瀅刊于1926年1月30日 《晨報副刊》的《致志摩》中說:“魯迅先生一下筆就構(gòu)陷人家的罪狀?!墒撬奈恼拢铱催^了就放進(jìn)了應(yīng)該去的地方——說句體己話,我覺得它們就不應(yīng)該從那里出來——手邊卻沒有?!濒斞笇Υ诉€擊,同時,也暗含了國民黨反動派那森嚴(yán)的文禁。全詩就是這樣巧用舊作,以寓新意;明寫歷史,暗諷現(xiàn)實(shí),從而產(chǎn)生了強(qiáng)烈的批判現(xiàn)實(shí)的戰(zhàn)斗力量。 將新老屠伯與“我”對舉,將血淚現(xiàn)實(shí)與“我”的“雜感”交織,層層深入地表達(dá)自己的思想感情,是該詩在藝術(shù)上的又一突出性。詩的第一節(jié)先寫“我”親見的血淚現(xiàn)實(shí)。一個“又”和兩個“許多”,寫出這人間慘劇的深廣,悲憤之情躍然紙上。接著筆鋒一轉(zhuǎn),轉(zhuǎn)向?qū)憽拔摇焙汀拔摇钡碾s文。一句“我只有雜感而已”,既表現(xiàn)了用筆戰(zhàn)斗的 “我” 不能用刀槍去懲治那些新老屠伯的心中之恨,又表明了 “我”以雜文為武器去與敵人斗爭的決心。這一節(jié)詩單刀直入,提領(lǐng)全篇,定下了全詩的思想感情基調(diào)。第二節(jié)緊承第一節(jié),由對血淚現(xiàn)實(shí)的正視深入到對“屠伯們”的逼視。一面警醒人們不僅要注意“用鋼刀”的屠伯,更要提防那“用軟刀”的幫兇,一面又點(diǎn)出這兩種屠伯都尚未受到應(yīng)有懲治,正“逍遙復(fù)逍遙”的現(xiàn)實(shí)。然后又轉(zhuǎn)向?qū)憽拔摇焙汀拔摇钡摹半s感”。盡管 “淚揩了,血消了”,但“我”卻不能忘卻那許多血淚,更不能容忍屠伯的逍遙,“我” 已寫下了紀(jì)錄這血淚和屠伯暴行的雜文,它們就是“我”投向敵人的利器。這里加引號的“雜感”,不再是泛指魯迅的雜文,而成了 《華蓋集續(xù)編》和《而已集》的專有名詞。較之上節(jié),這節(jié)詩所表現(xiàn)的悲憤之情和戰(zhàn)斗意識更加深沉有力。第三節(jié)巧借陳西瀅的原話,順勢將批判筆鋒直指那些專“用軟刀”殺人的 “屠伯”,接著一句“我于是只有 ‘而已’而已”,既意在表明自己的《而已集》正是在與兩種“屠伯”的斗爭中寫成,又旨在表明自己絕不會因他們對“我”的威壓和詆毀而放棄戰(zhàn)斗的雜文創(chuàng)作?!皯?zhàn)斗正未有窮期”,“我”將在刀光血色中更奮然而前行。在這節(jié)詩里,魯迅那堅(jiān)韌頑強(qiáng)的戰(zhàn)斗精神表現(xiàn)得更加突出和鮮明。 在魯迅為數(shù)不多的新詩中,《而已集·題辭》在形式上是較為整飭的。全詩八行三節(jié),首尾兩節(jié)各二行,在形式上完全對稱。中間一節(jié)為四行,唯其如此,方給人以一種在整齊中求變化的美感。這首詩所使用的藝術(shù)手法也靈活多樣。三節(jié)詩的末句所形成的回環(huán)往復(fù),既把感情表達(dá)逐層推向深入,又強(qiáng)化了該詩的抒情性。在第二、三節(jié)中用引號一再強(qiáng)調(diào)“雜感”和“而已”,使本詩所引領(lǐng)的《而已集》一再突現(xiàn),強(qiáng)化了本詩的“題辭”功用。對陳西瀅原話的引用,起到了為其畫像和順勢一擊的作用。特別是那“而已”兩字的貫穿全篇,由于它絕非一種無可奈何的哀嘆,而是反語,它的一再出現(xiàn),不僅呼應(yīng)了題目,而且形成了對新老屠伯的有力嘲諷。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。