網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 《讀史》 - 宋·王安石 |
| 釋義 | 《讀史》 - 宋·王安石[宋]王安石 自古功名亦苦辛,行藏終欲付何人? 當(dāng)時黮闇猶承誤,末俗紛紜更亂真。 糟粕所傳非粹美,丹青難寫是精神。 區(qū)區(qū)豈盡高賢意,獨守千秋紙上塵。 千百年來,史以傳人,人以史傳;前人的行藏舉止皆因史書的記錄而得以播傳后世。杜甫詩云:“古人日以遠(yuǎn),青史字不泯”(《贈鄭十八賁》),即詠此意。因而許多欲有作為的志士仁人也大多以青史留名作為自己的精神動力和奮斗目標(biāo),并且為此努力進(jìn)取甚至殞身不恤。民族英雄文天祥與金血戰(zhàn),百折不撓,一旦為囚,仍然誓死不屈。他在北解途中所高唱的“人生自古誰無死,留取丹心照汗青”的驚天動地的正氣歌,既表達(dá)了堅持民族氣節(jié)的浩然正氣,又表達(dá)了殺身成仁、名垂青史的愿望。可以說,追求青史留名是杰出人物的一種普遍性的愿望。而這種愿望則是建筑在對青史的堅信不疑的態(tài)度之上的。然而,人以史傳,而史亦由人所修。雖說自己的歷史是自己寫的,但這里所謂的歷史卻只是經(jīng)歷的別稱;真正得以流傳的歷史畢竟是由他人所撰的,自己是永遠(yuǎn)無從寫起的。這樣,希冀名留青史者卻又不能不把自己托付給他人,而他人出于主觀的好惡和臧否就又不能不修改甚至纂改前人歷史的真相。歷史雖曰是客觀的記錄,但是一旦成文,它就不再是純客觀的了,而是主觀把握的客觀。古代的一切歷史概莫能外。這是一個悲劇性的二律背反。王安石的這首《讀史》所傳達(dá)的就是這種歷史性的悲哀。 首聯(lián)“自古功名亦苦辛,行藏終欲付何人?”突兀而起,以強(qiáng)烈的對比顯示了自古以來無數(shù)高賢的悲哀。在生前,為了建樹自己的功名,他們費盡心力,受盡“苦辛”;但是,在死后,他們的行藏最終又會托付給什么人呢?在建功立名時,他們作出的努力和犧牲都是自主的;但是,之后他們的一切又要不自主地委之他人,任其擺布,任其剪裁了。對于這一點,他們是無能為力、無可奈何的。也就是說,這種悲劇是無法避免的。以下二聯(lián)分別從不同的角度展現(xiàn)了這種悲劇的實質(zhì)。 頷聯(lián)“當(dāng)時黮闇猶承誤,末俗紛紜更亂真”,承接首聯(lián),從史實失真的角度敘寫了高賢的悲哀?!包l闇”,不明貌。語出《莊子·齊物論》:“我與若不能相知也,則人固受其黮暗。吾誰使正之?”上句即化用莊子句意,意謂在當(dāng)時的情況下,高賢們已經(jīng)蒙受了他人的誤解,而自己又無從正之,致使自己真相不明、品德不彰。“末俗”,本指亂世敗壞的習(xí)俗,如作者《韓子》詩中就有“力去陳言夸末俗,可憐無補(bǔ)費精神”的詩句;這里與“當(dāng)時”對舉,又有表“后來”的時間義。在當(dāng)時,高賢們已承污納穢,受到誤解;而后來末流所至,更是以假亂真,以訛傳訛,從而使高賢們的行藏失去了原來的真相。頸聯(lián)側(cè)重感嘆史書本末倒置,使高賢精神難現(xiàn)。歷史所傳的是高賢們那無關(guān)宏旨的粗劣無用的糟粕,而不是他們一生中的精粹美好的嘉言善行。如果先賢們九泉有靈,對于這種頭腳倒置的裁剪定然會憤從中來、悲從中發(fā)的吧。“丹青”,是古代繪畫中常用的兩種顏色,后泛指繪畫藝術(shù)。人物的神采韻味在繪畫中本來就是最難傳達(dá)的了,而修史者們有意的刪改、倒置,更使他們最為粹美的精神蕩然無存、匿然無曜了。所傳非斯美,斯美又不傳,這種對高賢的惡意塑造和篡改,是比不傳更為殘忍,也更為可悲的了。 高賢們不由自主、無可奈何地將自己的功名行藏托付給了這樣的人們,他們惡意刪改、以假亂真,致使先賢們粹美不傳、精神難見,這是一種何等慘凄的悲劇??!“區(qū)區(qū)豈盡高賢意”為“豈盡高賢區(qū)區(qū)意”的倒裝,“區(qū)區(qū)”猶“拳拳”。這句是說,修史者們的胡作非為,怎么能夠表盡高賢們的拳拳之意呢?在他們的刀筆之下,高賢們已經(jīng)被修改過、重塑過了;但是高賢們留給后人的形象恰恰又是被他們重塑過的那種角色,因此,高賢們也就只能蒙受千古不白之冤了?!蔼毷厍锛埳蠅m”以無比沉痛的筆觸狀寫了高賢們蒙塵納垢卻又無力申說的凄涼結(jié)果:他們永遠(yuǎn)不會為自己說什么了,生前也不能更何況千年以后的今天! 王安石曾作過許多詠史或懷古的詩篇。他的這類詩歌常常能夠針對千年相沿的歷史陳見,發(fā)前人之未發(fā),因而立意超卓,表達(dá)了自己的獨特見解和深刻的批判精神。本詩題為“讀史”,可見它不是針對某個具體的歷史人物、歷史事件而發(fā),而是針對整個歷史而發(fā),因而具有更大的藝術(shù)概括力和更廣泛的指對性。在這首詩歌中,他所揭示的先賢們的悲哀固然表現(xiàn)了他深刻的懷疑精神和批判精神,但是這種悲哀不僅僅是先賢們的,而同時也屬于作者自己。王安石既是一位詩人,更是一位政治家。他任參知政事以后,積極推行新法,本為起弱圖強(qiáng)。但是這種改革之舉,當(dāng)時就有人非議,黮暗承誤,而后人又將如何評說,他自己更是無從左右的了。他自己對此是不能不感到深深的憂慮的。作者正是把自己這種深刻的人生體驗融鑄到這首詩歌的創(chuàng)作中,借古人的悲哀表現(xiàn)了自己悲哀、疑懼和憤激的復(fù)雜情感。 這首詩歌作者完全是有感而發(fā)的,但是它本身所昭示的對書本的懷疑精神和批判精神卻無疑具有普泛性的哲理意義。書本是前人經(jīng)驗、智慧和血汗的結(jié)晶,因此,為了繼承前人寶貴的精神遺產(chǎn),為了充實自己的知識,就必須廣博地讀書。但是,書本又并不都是客觀規(guī)律的正確反映,這里有高下之分、有真?zhèn)沃畡e,因此,在讀書時必須善于區(qū)別,批判地繼承。前人云“盡信書,則不如無書”,誠如是也!所以,我們在讀書時應(yīng)該始終保持清醒的批判精神,而不能無保留地兼收并蓄,以假為真,以訛傳訛,以至為書而誤;我們只有以懷疑的理性目光去擇取、去吸收,才能化他人的成果為自己的血肉,充實自己,發(fā)展自己。這就是本詩所給予我們的哲理性的啟示。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。