唐·白居易
?
離離原上草,一歲一枯榮。
野火燒不盡,春風(fēng)吹又生。
遠(yuǎn)芳侵古道,晴翠接荒城。
又送王孫去,萋萋滿別情。
?
【注釋】賦(fù)得:按照預(yù)先定下的題目寫(xiě)詩(shī)。離離:繁多、茂盛的樣子??荩?草木凋謝。榮:草木茂盛。晴翠:這里指陽(yáng)光下的綠草。王孫:原指貴族 子弟,這里泛指遠(yuǎn)行的人。萋萋:茂盛的樣子。
【大意】廣袤的荒原上長(zhǎng)滿了茂密的野草;年年歲歲,那瀟瀟的春雨染綠了它 們,凜冽的秋風(fēng)又吹得它們滿身枯黃。燎原的野火有時(shí)將野草燒得焦 枯,然而到來(lái)年春天,在和煦(xù)的春風(fēng)中,青草依舊是滿眼的濃綠,幾 乎遮沒(méi)了荒原上的道路;沐浴著陽(yáng)光的小草宛若綠色的地毯,一直鋪向 那荒廢的古城邊。在這樣美好的時(shí)日,卻要送別朋友,怎不令我傷感? 就連那茂盛的芳草,仿佛也滿含著離別的憂愁。
何小宛 主編.中學(xué)生古詩(shī)古文閱讀辭典.上海:上海辭書(shū)出版社.2013.第95頁(yè).