網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 《聞樂天授江州司馬》 |
| 釋義 | 《聞樂天授江州司馬》《聞樂天授江州司馬》 元稹 殘燈無焰影幢幢①,此夕聞君謫九江②。垂死病中仍悵望,暗風(fēng)吹雨入寒窗。 【注釋】 ①幢幢(chuang床):搖曳不定的樣子。②九江:唐代稱江州,即今江西九江。 【詩大意】 就要熄滅的燈光暗淡而跳動(dòng)著,使屋子里布滿了搖晃的陰影。恰在這樣一個(gè)凄苦的夜晚,聽到了你(指白居易)貶官九江的消息。我在病床上悵然想念著他的不幸遭遇,只感到陣陣寒風(fēng)冷雨破窗而來襲遍周身。 【賞析】 唐德宗貞元十九年(803),元稹和白居易同以書判拔萃科登第,又同授秘書省校書郎。二人“詩章贈(zèng)答”,“愛等兄弟”,從此結(jié)為生死之交。唐憲宗元和十年(815)正月,元稹奉詔回朝,與白居易等共游城南。三月,出為通州(今四川達(dá)縣)司馬,白居易等送至鄠縣(今陜西戶縣)蒲池村為別。至通州后,元稹“染瘴(瘧疾)”臥床,白居易送來縠衫、紗袴,并附詩云:“莫嫌輕薄但知著,猶恐通州熱殺君?!?《寄生衣與微之因題封上》)八月,白居易被貶江州司馬。消息傳來,元稹已瀕于病危,震驚之余,扶病寫下這首詩以抒發(fā)感慨。 元稹左遷外郡,身染重病,恰在此時(shí)又聽到了摯友被貶官的事,他心境的惡劣是可想而知的,這其中有對(duì)命運(yùn)的悲嘆,也有對(duì)時(shí)世的憤慨。發(fā)而為詩,便構(gòu)成了這首詩以悲哀為主,兼含憤激的情調(diào)。詩的首句寫眼前時(shí)景,“殘燈無焰”說明夜已深而人未寐,“影幢幢”寫燈光昏暗與搖曳,隱喻燈前人心事重重,動(dòng)若懸旌。次句敘所聞,回扣題目?!按讼Α背猩暇罢Z,點(diǎn)明時(shí)間,“君” 指白居易 (樂天),點(diǎn)明人物?!爸喚沤?即 “授江州司馬”,點(diǎn)明事件。按照事情發(fā)展的自然順序,本應(yīng)先寫所聞,然后寫人不寐。但這樣寫易流于平淡,所以作者采用逆入的筆法,即首先描寫聽到消息后的感受,把這種感受溶入眼前景物,渲染一種悲劇的氣氛,使人能從中形象地體會(huì)到這一消息對(duì)于作者的打擊是何等的沉重。第三句由所聞轉(zhuǎn)入 “悵望”,想象著自己的好友遭貶外放中的種種痛苦。這種 “悵望”的心情在平時(shí)還可忍受,而自己現(xiàn)在是“垂死病中”之人,如何消受得了!明白了作者的這一層深意,再來看這個(gè)“仍”(仍舊) 字,就會(huì)覺出它的份量,說它 “一字千鈞” 恐不為過?!叭詯澩?三字,一本作 “驚坐起”,突出描寫消息給予人的震動(dòng),生動(dòng)傳神,但終不如“仍悵望”三字可以把懷念、擔(dān)憂、怨憤等復(fù)雜感情表現(xiàn)得那般豐富和深長(zhǎng)。讀者在“仍悵望”三字中盡可以注入自身的人生體驗(yàn),想象元、白的平日友情和此時(shí)此地的萬般懷念。第四句以景結(jié)情,宕出遠(yuǎn)神?!叭詯澩比痔N(yùn)含深廣,若實(shí)寫情語,結(jié)束全篇,必然涵蓋不盡,反使 “悵望”之情淺露不堪。這里說當(dāng)我苦守孤燈,長(zhǎng)夜難眠的時(shí)候,耳目之所聞見,唯有風(fēng)雨撲窗而已。窗間的風(fēng)雨意味著心頭的風(fēng)雨,或者說竟是心頭的風(fēng)雨外化為窗間的風(fēng)雨。這種化抽象為形象的手法,無疑增強(qiáng)了詩的感染力量。再從章法上看,“暗風(fēng)”之 “暗”,“寒窗”之 “寒”,上應(yīng)首句的 “殘燈”和更深,前后針線相接,一絲不爽。如此縝密的構(gòu)思,也使全篇在敘事和抒情的交替之間保持了協(xié)調(diào)與完整。 元稹的這首詩,曾委托他的朋友熊孺登帶給白居易。白居易于元和十年冬初抵九江,不久,見到熊孺登,讀詩之后,便給元稹寫了一封信。信中說:“睹所寄聞仆左降詩云……此句他人尚不可聞,況仆心哉!至今每吟,猶惻惻耳?!?《與元微之書》)當(dāng)事人的感動(dòng),足以說明元稹的這首詩不僅情景相生、章法巧妙;而且具有真摯深厚的情感和催人淚下的藝術(shù)魅力。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。