柯九思
綠楊鶯轉(zhuǎn)夢初醒①,天影微涼斷岸青②。
坐對物華俱自得③,籠鵝不用換黃庭④。
【注釋】
①轉(zhuǎn):同“囀”,黃鶯宛轉(zhuǎn)的啼叫聲。②天影:清晨的天色。③物華:美好的景物。④換:交換。黃庭:即《黃庭經(jīng)》,道家經(jīng)典。晉代王羲之愛白鵝,山陰有位道士請他寫《黃庭經(jīng)》,用一群白鵝酬謝他,事見何洪盛《晉中興書》(《太平御覽》卷二三八引)。
【評說】
本詩選自《石渠寶渠》卷三二。
趙令穰,宋代畫家,字大年,善畫汀渚水鳥??戮潘籍?dāng)年曾見過大年這幅《群鵝圖》,今已失傳。
這首小詩,先寫畫上群鵝嬉水的環(huán)境。綠楊繞陂,黃鶯鳴啼,喚醒了人們的清夢;晨光微曦,河水微涼,斷岸嫩草色青青。詩人不寫群鵝,卻用全詩一半的筆墨,著力描繪群鵝生活的環(huán)境,這是借客形主之法,用優(yōu)美的景物烘托優(yōu)美的群鵝形象。詩句風(fēng)格清新,頗有思致,這完全是由清麗的畫境所托出。面對這樣美好的景物,鵝自得,詩人也自得,鵝舍不得離開這美景,詩人也舍不得離開這畫境,著一“俱”字,將物我依戀之情狀,刻畫無遺。我既然依戀群鵝,自然舍不得用它們?nèi)Q榷黃庭經(jīng)》,結(jié)句的表意,真是水到渠成。由觀畫鵝而愛鵝,由愛鵝而不肯用它們?nèi)Q取王羲之書寫的《黃庭經(jīng)》,詩人愛賞趙令穰的《群鵝圖》、贊揚趙令穰畫藝的一片真情,溢于言表。