網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 《鰕?篇》 - 魏·曹植 |
| 釋義 | 《鰕?篇》 - 魏·曹植[魏]曹植 鰕?游潢潦,不知江海流。 燕雀戲藩柴,安識(shí)鴻鵠游? 世士此誠(chéng)明,大德固無(wú)儔。 駕言登五岳,然后小陵丘。 俯觀上路人,勢(shì)利惟是謀。 仇高會(huì)皇家,遠(yuǎn)懷柔九州。 撫劍而雷音,猛氣縱橫浮。 泛泊徒嗷嗷,誰(shuí)知壯士憂? 《鰕?篇是樂(lè)府古題,屬《相和歌·平調(diào)曲》。《樂(lè)府解題》說(shuō):“曹植擬《長(zhǎng)歌行》為《鰕篇》。”詩(shī)中抒寫(xiě)了作者要求輔助皇家、統(tǒng)一九州的遠(yuǎn)大而崇高的志向,并對(duì)一般世俗之士深表憤懣。 詩(shī)的前六句為第一層,寫(xiě)壯士之志向遠(yuǎn)大,難為世俗之士所知。先說(shuō)鰕鱔這類(lèi)小魚(yú)只在小水坑里游動(dòng),不知世上還有大江大海;燕雀這類(lèi)小鳥(niǎo)只在籬笆間游戲,怎么會(huì)知道鴻鵠遨游于天地之間呢?鰕,即鯢,一種小魚(yú)。?,即“鱔”字,黃鱔。潢,小水坑。潦,道路上的淤水?!蚌y?淤潢潦,不知江海流”二句,本于宋玉《對(duì)楚王問(wèn)》:“夫尺澤之鯢,豈能與之語(yǔ)江海之大哉!”藩柴,籬笆。鴻鵠,即鵠,俗稱(chēng)天鵝。“燕雀戲藩柴,安識(shí)鴻鵠游”二句,本于《史記·陳涉世家》中陳涉語(yǔ):“燕雀安知鴻鵠之志哉!”以上四句,都是說(shuō)明世俗之士不知壯士之心,用的是比喻。以下兩句,就直接從人事角度來(lái)說(shuō)明:“世士此誠(chéng)明,大德固無(wú)儔?!笔郎系氖咳巳绻嬲靼琢诉@個(gè)道理,那末他崇高的德行,別人必定無(wú)可相比。此誠(chéng)明,即誠(chéng)明此,真正明白上述所說(shuō)的這個(gè)道理。固,必。儔,比。從這一層的六句來(lái)看,無(wú)疑,作者是希望世上的士人,能夠?qū)W習(xí)鴻鵠,而不要去學(xué)習(xí)燕雀、鰕?。 詩(shī)的中間四句為第二層,譏刺世俗之士之卑微渺小。“駕言登五岳,然后小陵丘”,驅(qū)車(chē)登臨過(guò)五岳名山,然后才知道丘陵之類(lèi)的土山真是太小了。駕,驅(qū)車(chē)。言,語(yǔ)助詞。小陵丘,以陵丘為小。這兩句是比喻,說(shuō)明人有崇高志向,才能發(fā)現(xiàn)世俗之士的卑微渺小。接著就描寫(xiě)世俗之士的丑態(tài):“俯觀上路人,勢(shì)利惟是謀?!蓖驴纯茨切┍甲哂谑送镜娜耍麄冎恢雷分饎?shì)利。上路人,指奔走于仕途的人,即世俗之士?!皠?shì)利惟是謀”即“惟勢(shì)利是謀”,惟謀勢(shì)利。 詩(shī)的后六句為第三層,說(shuō)明壯士之志的具體內(nèi)容。壯士的志向是:“仇高會(huì)皇家,遠(yuǎn)懷柔九州?!惫タ藦?qiáng)敵,輔助皇家,建立大業(yè);遠(yuǎn)大的抱負(fù)是要統(tǒng)一安定九州。仇高,李光地說(shuō):“仇高者,仇敵之強(qiáng),指敵國(guó)也?!边h(yuǎn)懷,遠(yuǎn)大的抱負(fù)。柔,安定。九州,指全中國(guó)。作者進(jìn)而又描繪壯士的形象:“撫劍而雷音,猛氣縱橫浮。我揮動(dòng)諸侯之劍”,發(fā)出雷霆之威;勇猛戰(zhàn)斗之情,縱橫洋溢。撫劍,持劍。而,同“如”。雷音,言威如雷霆之震。“撫劍而雷音”,典出《莊子·論劍》:“諸侯之劍,以知勇士為鋒,以清廉士為鍔,以賢良士為脊,……此劍一用,如雷霆之震也,四封之內(nèi)無(wú)不賓服而聽(tīng)從君命者矣?!辈苤驳纳矸忠彩侵T侯,所以此典用得十分切貼。詩(shī)的最后兩句,則又對(duì)世俗之士發(fā)出感嘆:“泛泊徒嗷嗷,誰(shuí)知壯士憂?”世上一般輕浮淺薄之人只會(huì)像燕雀那樣嗷嗷亂叫,又有誰(shuí)知道我心中的憂傷呢?泛,浮在水上。泊,停船。泛泊,此指世上游游蕩蕩混日子的人。徒,只。嗷嗷,亂叫聲。壯士,作者自指。憂,指不能實(shí)現(xiàn)抱負(fù)的憂傷。 古語(yǔ)說(shuō):“寄言立身者,勿學(xué)柔弱苗?!辈苤驳倪@首詩(shī),也包含著這一深刻的見(jiàn)解。詩(shī)中,把壯士和世俗之士,對(duì)比著描寫(xiě),因此壯士的形象和世俗之士的形象,都顯得十分鮮明。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。