源自《戰(zhàn)國(guó)策·秦策二》。韓、魏相戰(zhàn),秦王想聽聽陳軫對(duì)于“秦該取什么態(tài)度”的看法。陳軫在發(fā)表自己的意見時(shí),有這樣一段話:“王不聞夫管與之說(shuō)乎?有兩虎爭(zhēng)人而斗者,卞莊子將刺之,管與止之曰:‘虎者,戾蟲;人者,甘餌也。今兩虎爭(zhēng)人而斗,小者必死,大者必傷。子待傷虎而刺之,則是一舉而兼兩虎也。無(wú)刺一虎之勞,而有刺兩虎之名。’”這段話的意思是: 古時(shí)候,有個(gè)叫卞莊子的獵手。一天,他和鄰居管與一起去打獵,發(fā)現(xiàn)兩只老虎正在為爭(zhēng)吃一個(gè)死人而撕咬搏斗。當(dāng)時(shí),卞莊子拔箭要射,管與連忙上前勸止說(shuō);“如果你馬上射殺,最多只能射死一只,而另一只會(huì)逃跑掉;如果等其中的一只咬死另一只后,再射死那只活著的,這豈不是一舉而得兩虎嗎?”卞莊子接受了管與的意見,自然獲得了理想的結(jié)果。
后來(lái),人們引用“一舉兩得”這個(gè)典故,稱贊做一件事情,得到兩方面的好處。