網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 《下橫山灘望金華山》 - 宋·楊萬(wàn)里 |
| 釋義 | 《下橫山灘望金華山》 - 宋·楊萬(wàn)里[宋]楊萬(wàn)里 篙師只管信船流,不作前灘水石謀。 卻被驚湍漩三轉(zhuǎn),倒將船尾作船頭。 這首七絕寫船行中一個(gè)小鏡頭,從篙師與驚湍的關(guān)系上,說(shuō)明不能居安思危便會(huì)事與愿違。 船從橫山灘出發(fā)向金華山的方向駛?cè)ァK骱芗?,順流而下,自然不必費(fèi)心耗力?!案輲熤还苄糯鳌保瑩未娜艘蝗未S水漂流,心里很輕松,思想也就麻痹。他“不作前灘水石謀”,不去考慮前路哪里有激流,哪里伏險(xiǎn)灘。因?yàn)樗狈ι钪\遠(yuǎn)慮,“卻被驚湍漩三轉(zhuǎn),倒將船尾作船頭”?!绑@湍”是他始所未料的,因而臨變驚慌,沒有應(yīng)急措施,旋渦攪動(dòng)使之“三轉(zhuǎn)”,言其轉(zhuǎn)動(dòng)不停,等到將船穩(wěn)住,船的方向反轉(zhuǎn)了,“倒將船尾作船頭”。詩(shī)寫出了“信船流”與“船尾作船頭”的變化,其原因在于篙師主觀上“不作水石謀”,客觀上遇上了驚湍旋渦。詩(shī)的意旨很明顯,告誡人“莫喜無(wú)危道,雖平更陷人”。如果橫山灘一段水程,湍急灘多,礁石時(shí)見,那么這個(gè)篙師豈敢“信船流”,必然時(shí)時(shí)考慮著如何左避右讓,怎樣前繞后閃,一時(shí)一刻不疏忽,一絲一毫不馬虎,那就不會(huì)有被驚湍打得舟船旋轉(zhuǎn)的可能,不會(huì)出現(xiàn)船尾作船頭的結(jié)局。順境易于使人松懈斗志,安逸易于使人不思上進(jìn),殊不知矛盾在一定的條件下會(huì)向其對(duì)立方面轉(zhuǎn)化。 此詩(shī)是作者從生活中感受到,又上升為理性的認(rèn)識(shí),然后再以具體情狀來(lái)予以體現(xiàn),因此是以理為筋骨,敷之以事,這就更顯得精警有力,叫人萬(wàn)不可在順風(fēng)安流時(shí)“信船流”,時(shí)時(shí)要作“前灘水石謀”,這才能堅(jiān)持方向,前進(jìn)不已,到達(dá)目的。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。