《卜算子》
不是愛(ài)風(fēng)塵,似被前緣誤1。花落花開(kāi)自有時(shí),總賴(lài)東君主2。 去也終須去,住也如何住,若得山花插滿(mǎn)頭,莫問(wèn)奴歸處。
【釋】
1.前身: 一作“前緣”。前世的因緣,等于說(shuō)命里注定的。
2.東君:司春的神,借指主管妓女的地方官吏。
【譯】
不是我愿意墮落風(fēng)塵,
而是被命運(yùn)所誤。
花開(kāi)花落自有它的一定,
全靠東君做主。
要自由、一定要自由!
要留住,我卻怎能留住!
若有一天,山野的花兒插滿(mǎn)了頭,
再也沒(méi)誰(shuí)知道我去處。
【評(píng)】
嚴(yán)蕊是南宋初時(shí)臺(tái)州(今浙江)的一位名妓,她詩(shī)琴書(shū)畫(huà),樣樣冠絕,最重要的,是她始終為自身的解放而努力、而奮斗。道學(xué)家朱熹曾將她關(guān)監(jiān)達(dá)兩月之久,“一再受杖,委頓幾死”,但仍不屈從。后岳霖繼任,同情其遭際,愛(ài)惜其才華,趁賀節(jié)之際,命其作詞自陳。嚴(yán)蕊“略不構(gòu)思”,當(dāng)場(chǎng)吟出這首詞。詞中滿(mǎn)含血淚,卻又對(duì)自由充滿(mǎn)渴望。特別是以比興手法,以雙關(guān)語(yǔ)出之,極為得體。岳霖當(dāng)場(chǎng)“判令從良”。嚴(yán)蕊終以此詞獲得自由,而中國(guó)文學(xué)史上也多了一篇呼喊自由的佳作。