網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 中呂·喜春來 贈茶肆(二首) |
| 釋義 | 中呂·喜春來 贈茶肆(二首) ???? 李德載 金芽嫩采枝頭露,雪乳香浮塞上酥,我家奇品世間無。君聽取,聲價徹皇都! 李德載只有以《贈茶肆》為題的十首小令留傳下來,內(nèi)容都是極力夸耀茶鋪子的茶好、水美、杯佳和烹茶技藝之高妙。這里是其中的最后兩首,活像在為這家茶鋪子做廣告。它從側(cè)面反映了元代茶館林立、互相競爭的情況。 前首頭兩句,先用滿斟一杯美酒喝還趕不上倒上一杯好茶喝來得有味,反襯這家茶館香茶之妙。“羊羔”,酒名,《事物紺珠》: “羊羔酒出汾州,色白瑩,饒風(fēng)味?!?“靈芽”謂好茶之嫩芽,“靈”是善、好的意思。“泛”,浮?!坝癞T”,謂潔白如玉的茶盅。金樽美酒與玉甌靈芽相比,卻以“不似” (比不上)作為結(jié)論,這種夸張既離奇絕倫,又體情入理,逗起人們親口品嘗一下的欲望。再用“聲名喧滿岳陽樓”渲染一筆,就把這家茶鋪的香茶名滿天下寫絕了。一個“喧”字,把天下名流爭夸此茶的喧鬧景象描摹畢現(xiàn),不僅如此,作者還用“夸妙手,博士更風(fēng)流”把這家茶鋪的烹茶技藝之高超、賣茶者風(fēng)度之美好,更進(jìn)一竿地加以贊頌。“博士”,俗稱賣茶的人。“風(fēng)流”,舉止蕭散品格清高之謂。這里稱譽(yù)賣茶者烹茶手藝之妙,服務(wù)態(tài)度之好,竟然超過唐代著有《茶經(jīng)》的茶道專家陸羽,其招徠顧客的譽(yù)辭可謂無以復(fù)加了。 后首前兩句,用精工的對仗,極夸茶葉之嫩、茶葉之香,說:名貴的茶葉是清早從帶著露珠的茶樹枝頭采下的嫩芽,雪白的茶水像塞外少數(shù)民族的奶茶一樣飄著誘人的乳香。正因為這樣嬌嫩奇香,色味俱佳,就盡情直夸“我家奇品世間無”了?!熬犎。晝r徹皇都!”進(jìn)一步提醒讀者注意:我家茶鋪的聲譽(yù)傳遍整個京城,也代表了譽(yù)滿全國。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。