成人午夜视频一区二区无码,无码加勒比一区二区三区四区,亚洲无线中文字幕乱码,国产精品人妻系列21p

網(wǎng)站首頁  高考復(fù)習(xí)資料  高考英語詞匯  高考漢語字詞  高考文言文  古詩文閱讀  舊版資料

請輸入您要查詢的詩文:

 

詩文 九曲歌
釋義

九曲歌

年歲晚暮時已斜,安得壯士翻日車。


【注釋】 ①日車:指太陽。古代傳說中,太陽乘車,羲和為御,駕六螭而運(yùn)行于天空。

【譯文】 日光西斜,歲近薄暮,衰老迫人;從何能得壯士倒挽太陽之車,使時光翻轉(zhuǎn),返我青春?

【集評】 清·陳祚明: “雖是厥文,次句奇勁,宜存此題。”(《采菽堂古詩選》卷四)

【總案】 感時傷逝,是東漢文人詠嘆的主題之一,多作凄愴慘惻之聲。李尤此歌獨(dú)能生發(fā)奇想,從神話中汲取力量,古質(zhì)蒼勁,慷慨悲壯,在時調(diào)中至為少見。惜今已不得誦其全篇。杜甫《洗兵馬》有名句曰:“安得壯士挽天河,洗得甲兵長不用”,顯然得益于李尤之詩。

隨便看

 

高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時間:2026/5/14 20:45:44