網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 《烏棲曲四首(其一)蕭綱) |
| 釋義 | 《烏棲曲四首(其一)蕭綱)芙蓉作船絲作?,北斗橫天月將落。 采桑渡頭礙黃河,郎今欲渡畏風(fēng)波。 《烏棲曲》,見郭茂倩《樂府詩(shī)集》。屬清商曲辭,西曲歌。這是一首情歌,通篇以女子自述的口吻,描寫了情人約會(huì)受阻時(shí)的急切心情。 首句“芙蓉作船絲作?”。一上來(lái),作者就以諧聲雙關(guān)的手法寫出了女主人公對(duì)情人的愛戀之心。“芙蓉”本是荷花的別稱,這里暗指“夫容”,“絲”雙關(guān)“思”。以“夫容”作舟,以思戀為?(即“笮”,指引船的竹索)。她的深情款款,已可體味了。那么,她為什么要以船、?作寄托情思的工具呢?這就為讀者設(shè)置了一個(gè)懸念。 次句,“北斗橫天月將落”,點(diǎn)出時(shí)間。女主人仰望夜空,但見北斗七星橫亙天幕,一輪明月將落未落。此時(shí)正值子夜時(shí)分,四下一片寂靜。這句宕開一筆,轉(zhuǎn)入寫景,其妙處下文自見。 “采桑渡頭礙黃河”,采桑渡,地名,即“采桑津”,據(jù)《水經(jīng)注》記載,黃河過(guò)屈縣西南為采桑津。這一句點(diǎn)出地點(diǎn)。然而,這女郎在深夜時(shí)分出現(xiàn)于黃河渡口,是等人?還是要過(guò)河?仍是一個(gè)謎。 “郎今欲渡畏風(fēng)波”,直到最末一句,我們才知道,她是要去與情郎約會(huì),而情郎卻不曾來(lái)。至此,我們才恍然了:原來(lái)她等待那明月下的幽會(huì),已經(jīng)等了大半夜了!原來(lái)斗曜星低的闊大景象,還起了映襯少女孤單身影的作用!月兒就要隱去了,癡情的盼望快成幻影了。她心中自然是滿懷失望的,也許她要怨恨那情郎了吧?然而不,她不去想自己久候的委屈,卻先為情郎辨解:他本來(lái)是要來(lái)的,只是黃河上風(fēng)浪太大了……這真是一個(gè)溫厚善良的純情少女!由此再回想首句,我們對(duì)“芙蓉作舟絲作?”,也將有更深的體味:因?yàn)榍槿司玫炔恢粒?,她才想要用一葉小舟去接他過(guò)河。她絲毫不懷疑情人不來(lái),是否有其他原因,卻情意綿綿地又是芙蓉,又是絲,將小船裝扮得溫情脈脈。這少女的癡情之深,難道不叫人又是感動(dòng)、又是贊嘆嗎? 本詩(shī)語(yǔ)言樸素明朗,本色天然。諧聲隱語(yǔ)的運(yùn)用,又使詩(shī)歌頗具民歌風(fēng)味。但詩(shī)的結(jié)構(gòu)卻回環(huán)曲折,耐人尋味,芙蓉小船、月落時(shí)分、黃河古渡,要到最后一句,才能讓人品出味來(lái)。在區(qū)區(qū)四句二十八字中,能安排出如此眾多的伏筆,令人不由地贊嘆詩(shī)人的匠心巧思。無(wú)怪胡應(yīng)麟贊之為“奇麗精工,齊梁短古,當(dāng)為絕唱”(《詩(shī)藪》),王夫之亦贊曰:“遠(yuǎn)思逸韻,為太白《橫江詞》所祖”(《古詩(shī)評(píng)選》)。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。