網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 《烏衣巷》 - 唐·劉禹錫 |
| 釋義 | 《烏衣巷》 - 唐·劉禹錫[唐]劉禹錫 朱雀橋邊野草花,烏衣巷口夕陽斜。 舊時王謝堂前燕,飛入尋常百姓家。 這首詩感嘆歷史上的盛衰興亡,體現(xiàn)了由盛入衰的轉(zhuǎn)化規(guī)律,給人以哲理性啟示。 朱雀橋,當(dāng)時秦淮河上的一座浮橋。烏衣巷,在秦淮河南,離朱雀橋不遠。這地方原是孫吳時代戍守石頭城的軍營,軍士皆著黑衣,故名烏衣巷。東晉名臣王導(dǎo)、謝安住在這里。詩的一、二兩句意思是,在當(dāng)時,這一地區(qū)是極其煊赫之所在,冠蓋往來,車馬盈門,現(xiàn)在是野花閑開,夕陽殘照。詩的后兩句寫過去在這里筑巢的燕子,如今到普通人家檐下做窩了。 這首詩寫出了榮華不長、富貴難久。表現(xiàn)同一主題采取相似手法的作品很多。唐代錢起的《過故洛城》:“故城門前春日斜,故城門里無人家。市朝欲認不知處,漠漠野田空草花。”清代陳忱的《嘆燕》:“春歸林木古興嗟,燕語斜陽立淺沙。休說舊時王與謝,尋常百姓亦無家?!狈饨ㄉ鐣心切└吖俸竦撜?,雖一時榮華富貴,終因改朝換代發(fā)生的權(quán)力再分配,或子孫的庸碌不能守成,走向了敗落;福轉(zhuǎn)化為禍,勢在必然。 “舊時王謝堂前燕,飛入尋常百姓家”有二解,一是認為從前在王、謝華堂上筑巢的燕子,現(xiàn)在因那些宅第已蕩然無存,飛到普通老百姓家去了;一是清代施補華《峴傭說詩》:“若作燕子他去,便呆。蓋燕子仍入此堂,王謝凋零,已化作尋常百姓矣。如此感慨無窮,用筆極曲。”施說頗得詩中三昧,說燕子筑巢仍在原處,才使“舊時”和“今時”形成鮮明的對比,否則只能說燕子另遷門戶,而不突出處所的變化。燕子年年來此,代代來此,舊時這兒是王謝家的畫堂,如今“晉代衣冠成古丘”,華堂傾屺,變成了普通人家的住房。清代何文煥也說:“妙處全在‘舊’字及‘尋常’字。四溟(指明代謝榛)云:‘或有易之者曰:王謝堂前燕,今飛百姓家。點金成鐵矣?!?《歷代詩話考索》)武瓘的《感事》詩也采用這種寫法:“花開蝶滿枝,花謝蝶還稀。唯有舊巢燕,主人貧亦歸?!毖嗷貧w舊巢地,乃其生物習(xí)性所致,并非愛富棄貧。這樣理解,則將王謝由盛到衰的對比更加強烈了。 劉禹錫寫出了由盛到衰的轉(zhuǎn)化,他不可能也認為沒必要說出促使這變化的原因。我們今天以歷史的觀點來考察,其理不言自明。我們所理解的原因和劉禹錫的不會相同,而劉詩卻給我們以思考的契機。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。