成人午夜视频一区二区无码,无码加勒比一区二区三区四区,亚洲无线中文字幕乱码,国产精品人妻系列21p

網(wǎng)站首頁  高考復(fù)習(xí)資料  高考英語詞匯  高考漢語字詞  高考文言文  古詩文閱讀  舊版資料

請(qǐng)輸入您要查詢的詩文:

 

詩文 (二)間接明引
釋義

(二)間接明引

不直接引用原文、注明出處或作者的引用。
20. 更有青年朋友跟我說,詩人最欣賞陶淵明,這個(gè)人不為五斗米折腰,是個(gè)了不起的人——采菊東籬下而去,多么淡泊。陶淵明不為五斗米折腰,因?yàn)樗依镞€有人替他種田,讓他悠然望南山啊。這個(gè)不折腰也是有條件的一種灑脫,讓他會(huì)無條件的。青年孩子,我們沒有田的人,這個(gè)腰可以不折,但肚子餓了你能有氣力去采菊花嗎?(三毛《談心·少年愁》)
評(píng)析 此例引用了晉代著名詩人陶淵明“不為五斗米折腰事權(quán)貴”的故事,又將他的著名詩句“采菊東籬下,悠然見南山”拆開,反其意而用之,說明了青年應(yīng)該正視人生,正視生活的道理。
21. 劉浩如: 我仿佛記得,小學(xué)教科書里有一課,叫《荷蘭童子》,是嗎?一個(gè)荷蘭的小孩子經(jīng)過堤旁……
曾先生: 唔,有的,看見堤上有一個(gè)孔,漏了,是嗎? ……是不是,那個(gè)小孩用手堵住了那個(gè)小小的孔,一直等到第二天早晨,人們發(fā)現(xiàn)了這個(gè)漏洞,立刻補(bǔ)起來,救了一村人的性命。對(duì)嗎?為什么?
劉浩如:對(duì)了,(問)你知道,這個(gè)漏洞從哪兒來的?
曾先生: (不審) 從什么?
劉浩如: (很快地) 因?yàn)橛辛死鲜?!…?br>劉浩如:對(duì),一滄,我們不是說過,要死守上海五百萬中國人心里的那條防線嗎?現(xiàn)在這條防線上面發(fā)現(xiàn)了一個(gè)漏孔,這就是那些老鼠咬穿的!這個(gè)漏孔不堵住,涓涓之水,可以沖壞我們的心防。

(夏衍 《心防》)


評(píng)析 這里引用“荷蘭童子”的故事作比喻并加以引申,說明抗戰(zhàn)時(shí)期漢奸叛徒對(duì)群眾抗日情緒與心理的影響和破壞,并會(huì)導(dǎo)致群眾堤防潰決的道理。引用不是全文而是通過對(duì)話將故事簡(jiǎn)單地?cái)⑹龀鰜?,所以是間接式的明引。
22. ……中國也有類似的傳說: 晉代有個(gè)樵夫上山打柴,遇到兩個(gè)童子下棋,放了斧頭作壁上觀。一局未終,發(fā)現(xiàn)斧子生銹,木柄已經(jīng)爛掉,回家后山川依舊,人事全非。原來那兩個(gè)童子是神仙,樵夫只睜眼做了個(gè)短夢(mèng),“山中方七日,世上已千年”。世事也正如弈棋,如果能在不知不覺無思無慮中瞬息嬗變,像電影里的疊化鏡頭,人間真有這樣的夢(mèng),倒也痛快,省了許多苦熬窮捱,癡心妄想。(柯靈《夢(mèng)中說夢(mèng)》)
評(píng)析 引用民間故事來對(duì)比文革10年一夢(mèng)的 “苦熬窮捱”,輕松中隱含著愁苦,并且透露出作者對(duì)安定團(tuán)結(jié)的期望,由此引發(fā)出令人回味的深意。
23.慎明道:“關(guān)于Bertie結(jié)婚離婚的事,我也和他談過。他引一句英國古話,說結(jié)婚仿佛金漆的鳥籠,籠子外面的鳥想住進(jìn)去,籠內(nèi)的鳥想飛出來;所以結(jié)而離,離而結(jié),沒有了局”。
蘇小姐道: “法國也有這么一句話。不過不是說鳥籠,說是被圍困的城堡,fortresse assiegee ,城外的人想沖進(jìn)去,城里的人想逃出來。鴻漸,是不是?”

(錢鐘書 《圍城》)


評(píng)析 作者引用英國和法國的俗語來點(diǎn)明 《圍城》這部長(zhǎng)篇小說的題旨,巧妙而生動(dòng),既能烘托出不同人物的不同性格,又以富有哲理的內(nèi)涵,引人深思。
24.大家都看過京劇《三岔口》吧?焦贊發(fā)配沙門島,途中宿在劉利華的店里。楊延昭派任棠惠暗中護(hù)送,也宿此店。劉利華懷疑他是刺客,他懷疑劉利華是開黑店的賊 (舊演法劉的確是賊,后被任殺了)。于是黑夜之中摸索著干起來,你一刀,我一刀,狠狠下去,都想一刀置對(duì)方于非命……仔細(xì)想想,多年來文藝戰(zhàn)線上也不斷演《三岔口》的,打的時(shí)間長(zhǎng),傷的人也多。文藝刊物成了戰(zhàn)場(chǎng),編輯也莫名其妙地跟著幫人打,有時(shí)不留神自己也挨了刀?!?藍(lán)翎《話說文藝刊物和編輯》)
評(píng)析 引用京劇《三岔口》的故事來說明我國文藝界曾經(jīng)出現(xiàn)過的反?,F(xiàn)象,化抽象的事理為生動(dòng)的形象,既明晰又動(dòng)人。故事情節(jié)與生活現(xiàn)象的某種暗合,啟發(fā)了讀者的聯(lián)想,增加了文章的意蘊(yùn)。
25. 凡事應(yīng)該用腦筋好好想一想。俗話說: “眉頭一皺,計(jì)上心來?!本褪钦f多想出智慧。(毛澤東《學(xué)習(xí)和時(shí)局》)
評(píng)析 說理引用俗語,通俗易懂,且能增加語言的親切感。“眉頭一皺,計(jì)上心來”本是形容思維敏捷,很快就想出了對(duì)策。作者用以說明“多想出智慧” 已賦予新意,幽默而生動(dòng)。
26. 近讀《說苑·君道》:齊景公射箭沒有中的,然“堂上唱善若出一口”。景公問弦章: 我沒中的,為什么大家照樣喝彩呢?弦章答: 這固然是“諸臣之不肖”,然而君好穿什么,吃什么,臣也學(xué)著穿什么,吃什么。(“君好之則臣服之,君嗜之則臣含之”)。同理,你不愿聽別人講你的過失,那別人也就只好恭維了。
……的確弦章頗有見地,被恭維者多是有些身分,有些權(quán)力的人,越是如此,越要虛心接受別人的批評(píng)、否則不用說壓制批評(píng)、打擊報(bào)復(fù),不用說巧于辭令、文過飾非,就是從表情上、態(tài)度上稍露出自以為是的顏色,那誰還去冒犯尊顏呢?

(張立方《弦章對(duì)恭維的見地》)


評(píng)析 引用《說苑·君道》里的故事,沒有引用原文,而是用作者的口吻敘述,一是為了易懂,二是為了便于夾敘夾議,把道理講透徹,不僅是“治民者”,就是“老百姓”看了,也深有體會(huì)。
27.仆雖罷駑,亦嘗聞長(zhǎng)者之遺風(fēng)矣。顧自以為身殘?zhí)幏x,動(dòng)而見尤,欲益反損,是以獨(dú)抑郁而誰與語。諺曰:“誰為為之,孰令聽之!”蓋鐘子期死,伯牙終身不復(fù)鼓琴。何則?士為知己者用,女為說己者容。若仆大質(zhì)已虧缺矣,雖才懷隨和,行若由夷,終不可以為榮,適足以見笑而自點(diǎn)耳。(司馬遷 《報(bào)任安書》)
評(píng)析 司馬遷由于為李陵辯解而開罪于朝廷,被處宮刑,其屈辱憤懣之情可以想見。作者在給朋友的信中引用諺語和鐘子期與俞伯牙的故事發(fā)抒自己不被人理解、沒有知音的內(nèi)心抑郁,貼切而又深沉,真可謂一唱三嘆。
28. 余睹李將軍,悛悛如鄙人,口不能道辭,及死之日,天下知與不知,皆為盡哀,彼其忠實(shí)心誠信于士大夫也。諺曰: “桃李不言,下自成蹊。”此言雖小,可以諭大也。(《史記·李將軍列傳》)
評(píng)析 引用一句諺語來贊頌李廣其人的人格是最恰當(dāng)不過的。因?yàn)槔顝V本人不善言辭,他之所以在朝野內(nèi)外頗負(fù)盛名,不是靠夸夸其談以嘩眾取寵,完全是憑借赫赫戰(zhàn)功和忠實(shí)為人贏得人們敬重的。正如桃李不能言,而以華實(shí)博得人們愛慕一樣。
29.人介乎天地之間,則固不能無過,卒不害圣且賢者何?亦善復(fù)常也。故太甲思庸,孔子曰勿憚改過,揚(yáng)雄貴遷善,皆是術(shù)也。(王安石《原過》)
評(píng)析 這段話的大意是: 人不可能沒有過錯(cuò),圣賢之所以成為圣賢,是因?yàn)樗麄兩朴诟恼e(cuò)誤。例如太甲遵循中庸之道,不再有反常的行為; 孔子說過不要害怕改正錯(cuò)誤的話;揚(yáng)雄推崇改惡從善的高尚行為等,這些事例都說明了這個(gè)道理。例句中的“太甲思庸”引用的是《尚書·太甲序》中的故事;孔子的原話是“過則勿憚改”,引用時(shí)文字已有變化; “揚(yáng)雄貴遷善”,又是從他的《法言·修身》中變化而來。王安石引用了三位古代圣人的言行證明自己的觀點(diǎn):人不可能沒有過錯(cuò),只要能善于改正錯(cuò)誤,就可以成為圣賢。說理鮮明,深刻動(dòng)人。這里間接引用前人言行事跡的方式,文言中稱為 “稽古”。
30. 讀了晚報(bào)上關(guān)于 “養(yǎng)老尊老”的文章,首肯之余想起了古代一則另有含義的故事。楚丘先生求見善于養(yǎng)士用人的孟嘗君,孟嘗君說:“先生老了,年紀(jì)大了,記性壞了,來見我做什么呢!”楚丘先生說:“怎么能說我老呢?你要讓我投石超距嗎?讓我追趕車馬嗎?讓我捕麋鹿斗虎豹嗎?要是那樣,我簡(jiǎn)直等于死了,何止老而已!如果讓我深謀遠(yuǎn)慮,讓我?guī)椭鷽Q斷疑難,讓我以恰當(dāng)?shù)难赞o應(yīng)對(duì)各國,我還算壯年嘛,有什么老?”孟嘗君聽了慚愧得流汗,連忙向楚丘先生謝過。(孫季《老有所用》)
評(píng)析 文章引用楚丘見孟嘗君的故事做立論的根據(jù),因?yàn)橹该鞴糯适?,所以仍屬間接明引。在轉(zhuǎn)述故事的過程中既闡述了老有所用的觀點(diǎn),為后面的議論打下基礎(chǔ),又以生動(dòng)的情節(jié)和鮮明的形象,增加了文章的趣味性,而語言的說服力也隨之增強(qiáng)。
31.劉海粟大師從1918年初次登黃山至今,已有70個(gè)年頭。這次上山前,他動(dòng)情地對(duì)記者說:“徐霞客說過,黃山歸來不看巒,我是黃山歸來不看歐洲的阿爾卑斯山,不看日本的富士山,我對(duì)黃山有特殊的感情?!边@時(shí)他高興地賦詩一首:“年今九三何尚老,劫歷三千亦自豪,賈勇絕頂今十上,黃山白發(fā)競(jìng)爭(zhēng)高。” (香港 《文匯報(bào)》1988年7月13日)
評(píng)析 巒,指小而尖的山,劉海粟引用徐霞客的話,只是大意,并非原文,所以是間接引文。根據(jù)引文的大意和形式劉海粟仿造出“我是黃山歸來不看歐洲的阿爾卑斯山,不看日本的富士山”,抒發(fā)了熱愛祖國壯麗河山的深厚情懷。對(duì)劉海粟而言,他的話是對(duì)徐霞客話語的另立新意的化用,對(duì)作者而言,是直接明引美術(shù)大師的話進(jìn)行人物形象的描寫,多種引用形式的結(jié)合運(yùn)用,使文章獲得良好的藝術(shù)表達(dá)力量。
32. 秦氏道:“嬸嬸,你是脂粉隊(duì)里的英雄,連那些束帶頂冠的男子也能不過你,你如何連兩句俗語也不曉得?常言‘月滿則虧,水滿則溢’; 又道是 ‘登高必跌重’。如今我們家赫赫揚(yáng)揚(yáng),已將百載,一日倘或樂極悲生,若應(yīng)了那句‘樹倒猢猻散’的俗語,豈不虛稱了一世的詩書舊族了!” (《紅樓夢(mèng)》第十三回)
評(píng)析 諺語是人民群眾社會(huì)生活經(jīng)驗(yàn)的總結(jié),語言通俗而富有哲理。秦氏這段話里連引了三句諺語來敘說自己對(duì)賈府行將衰敗的預(yù)感,形象生動(dòng)地揭示了封建家族乃至整個(gè)統(tǒng)治階級(jí)的可悲命運(yùn)。
33. 凡中國的批評(píng)文字,我是越看越糊涂,如果當(dāng)真,就要無路可走。印度人是早知道的,有一個(gè)很普通的比喻。他們說: 一個(gè)老翁和一個(gè)孩子用一匹驢子馱著貨物去出賣,貨賣去了,孩子騎驢回來,老翁跟著走。但路人責(zé)備他了,說是不曉事,叫老人徒步; 他們便換了一個(gè)地位,而旁人又說老人忍心;老人忙將孩子抱到鞍鞒上;后來看見的人都說他們殘酷; 于是都下來,走了不久可又有人笑他們了,說他們是呆子,空著現(xiàn)成的驢子卻不騎。于是老人對(duì)孩子嘆息道,我們只剩下一個(gè)辦法了,是我們兩人抬著驢子走。無論讀,無論做,倘若旁證博訪,結(jié)果是往往會(huì)弄到抬驢子走的。(魯迅 《讀書雜談》)
評(píng)析 這里引用的是一個(gè)印度的民間故事,不是原文,是作者根據(jù)原文編述的。引文的前后分別用簡(jiǎn)潔的語句概括出觀點(diǎn),顯示出生動(dòng)的形象性與嚴(yán)密的邏輯性相結(jié)合的雜文藝術(shù)的特點(diǎn)。
34. 黛玉道: “我恍惚聽見你念書去了。這么早就回來了?”寶玉道:“哎呀,了不得! 我今兒不是被老爺叫了念書去了么,心上倒像沒有和你們見面的日子了。好不容易熬了一天,這會(huì)子瞧見你們,竟如死而復(fù)生的一樣,真真古人說‘一日三秋’,這話再不錯(cuò)的?!?( 《紅樓夢(mèng)》 第八十二回)
評(píng)析 “一日三秋” 引自 《詩經(jīng)·采葛》。寶玉以“古人”指代篇名,一是為了說話的方便; 二是《詩經(jīng)》為平日熟知,不必明言。引文生動(dòng)地說明了寶玉對(duì)黛玉等人思念之深,欲見之切的心情。同時(shí)也反襯出他對(duì)賈政強(qiáng)迫他去走“學(xué)而優(yōu)則仕”的道路的極度反感,形象地描繪出他見賈政如對(duì)虎狼,因而才有“死而復(fù)生”和 “一日三秋”的心理。
35.《左傳》寫道:“子產(chǎn)之從政也,擇能而使之。”即善于用人之長(zhǎng)處。馮簡(jiǎn)子“能斷大事”。子太叔“美秀而文”。公孫揮熟悉諸鄰國貴族的情況?!榜灾R能謀”,但有個(gè)怪脾氣: “謀于野則獲,謀于邑則否”,他必須在一個(gè)安靜的環(huán)境里才能周密思考,出謀劃策,如果在嘈雜的地方,他的思想就遲鈍了。在鄭國和別國打交道的時(shí)候,子產(chǎn)先向公孫揮了解情況;然后把裨諶放在一個(gè)僻靜的去處,讓他出主意;再讓馮簡(jiǎn)子判斷,決定對(duì)策。這些準(zhǔn)備工作完成以后,最后令子太叔去辦外交?!笆且怎r有敗事”,很少失算和受挫折的。(費(fèi)逸《擇能而使之》)
評(píng)析 把所有人之長(zhǎng)處集中起來使用,這真可謂“善用人之道”了,只有大政治家才能達(dá)到此等境地。文章引用這個(gè)故事給人極深的啟迪。原文長(zhǎng)而且都是文言,作者除個(gè)別詞句引用原文外,大部分用自己的話敘述,既保存了原文的完整意思,又為讀者掃除了語言障礙,使得表達(dá)明晰、生動(dòng)、服人。

隨便看

 

高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時(shí)間:2026/5/15 1:00:46