網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 仍憐故鄉(xiāng)水, 萬(wàn)里送行舟。 |
| 釋義 | 仍憐故鄉(xiāng)水, 萬(wàn)里送行舟。【出處】唐·李白《渡荊門送別》 【譯注】依然深愛(ài)故鄉(xiāng)的水,不遠(yuǎn)萬(wàn) 里載舟為我送行。憐:愛(ài)。故鄉(xiāng)水:四 川流來(lái)的長(zhǎng)江水。李白在四川長(zhǎng)大,故 稱“故鄉(xiāng)水”。 【用法例釋】用于形容江河載舟遠(yuǎn) 流的景致,亦形容離別時(shí)對(duì)家鄉(xiāng)江河湖 泊或其他景物的留戀。[例]近五十年 前的深秋,一艘運(yùn)河客輪載著我們?nèi)?離開(kāi)了生于斯、長(zhǎng)于斯的鄉(xiāng)土。當(dāng)輪船 駛過(guò)南角樓,淮安的城郭漸漸隱去的時(shí) 候,一直在正襟危坐的祖父,似乎也抑 止不住悒悒的離愁,忽然低吟了兩句唐 詩(shī):仍憐故鄉(xiāng)水,萬(wàn)里送行舟。(袁鷹 《淮安六記(后篇)》) 【評(píng)論】 憐: 愛(ài)。句意: 更愛(ài)故鄉(xiāng)的水,不遠(yuǎn)萬(wàn)里載舟為我送行。 唐李白 《渡荊門送別》 詩(shī): “渡遠(yuǎn)荊門外,來(lái)從楚國(guó)游。 山隨平野盡,江入大荒流。月下飛天鏡,云生結(jié)海樓。仍憐故鄉(xiāng)水,萬(wàn)里送行舟?!?( 《李白詩(shī)選注》 5頁(yè)) 高步瀛 《唐宋詩(shī)舉要》 卷四:“詞意倜儻,太白本色。” 【解題】 此詩(shī)作于開(kāi)元十二年(724)秋,時(shí)李白初出蜀沿江東下過(guò)荊門。荊門:山名,在今湖北宜都西北長(zhǎng)江南岸,與北岸虎牙山對(duì)峙,形勢(shì)險(xiǎn)要,為戰(zhàn)國(guó)時(shí)楚國(guó)西邊門戶,亦為楚蜀交界。蜀中諸山,至此不復(fù)見(jiàn)。題中“送別”二字為衍文,沈德潛《唐詩(shī)別裁》云:“詩(shī)中無(wú)送別意,題中(送別)二字可刪。”詩(shī)中描繪舟過(guò)荊門時(shí)所見(jiàn)景色,抒發(fā)對(duì)故鄉(xiāng)的依戀之情。是一首色彩明麗、風(fēng)姿秀逸而又格律工穩(wěn)、對(duì)仗精切的早年五律佳構(gòu)。頷聯(lián)二句狀荊門平野山盡、江流壯闊之景,歷來(lái)膾炙人口,與杜甫“星垂平野闊,月涌大江流”(《旅夜書懷》)對(duì)讀,“李是晝景,杜是夜景;李是行舟暫視,杜是停舟細(xì)觀”(王琦注引丁龍友語(yǔ)),皆“適與手會(huì)”(翁方綱《石洲詩(shī)話》卷一)。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。