卒未親附而罰之則不服,不服則難用也。卒已親附而罰不行,則不可用也。故令之以文
①,齊之以武
②,是謂必取。令素行以教其民,則民服;令素不行以教其民,則民不服。令素行者,與眾相得也。(《行軍篇第九》)
【注釋】?、傥模赫闻c道義。②武:軍紀(jì)與軍法。相得:相處融洽。
【譯文】 將帥在士卒尚未親近之時(shí)就處罰,他們就會(huì)不服從,不服從就難以使用。如果士卒已經(jīng)真心依附受到處罰仍不能執(zhí)行,也不能用來(lái)作戰(zhàn)。所以,要用政治道義來(lái)教育士卒,用軍紀(jì)軍法來(lái)統(tǒng)一步調(diào),這樣的軍隊(duì)?wèi)?zhàn)無(wú)不勝。平時(shí)能認(rèn)真執(zhí)行命令和教育士卒,士卒就會(huì)服從;平時(shí)不認(rèn)真執(zhí)行命令和教育士卒,士卒就不會(huì)服從。平時(shí)所以能認(rèn)真執(zhí)行命令,是因?yàn)閷浥c士卒能夠相處融洽,互相信任。
【評(píng)說(shuō)】 “文”、“武”可理解為“德”與“法”。一個(gè)英勇善戰(zhàn)、百戰(zhàn)百勝的軍隊(duì)必然推崇文武雙全、德法兼治。通過(guò)內(nèi)在道德信念的軟熏陶(“文”)和外部軍紀(jì)法規(guī)的硬約束(“武”),從而培養(yǎng)士卒一種勇往直前、視死如歸的戰(zhàn)斗精神。“令之以文,齊之以武”不僅僅有益于治軍,對(duì)各行各業(yè)人才的培養(yǎng)與管理也同樣具有指導(dǎo)意義。