網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 以詩并畫留別湯國(guó)頓(二首)·蘇曼殊 |
| 釋義 | 以詩并畫留別湯國(guó)頓(二首)·蘇曼殊以詩并畫留別湯國(guó)頓(二首)·蘇曼殊 其一 蹈海魯連不帝秦,茫茫煙水著浮身。 國(guó)民孤憤英雄淚,灑上鮫綃贈(zèng)故人。 其二 海天龍戰(zhàn)血玄黃,披發(fā)長(zhǎng)歌覽大荒。 易水蕭蕭人去也,一天明月白如霜。 這兩首詩發(fā)表于1903年10月7日的《國(guó)民日?qǐng)?bào)》附張《黑闇?zhǔn)澜纭?。此年四月,沙俄向清政府提出長(zhǎng)期控制東北的七項(xiàng)無理要求,二十歲的蘇曼殊當(dāng)時(shí)在日本成城學(xué)校學(xué)習(xí)陸軍,出于愛國(guó)的熱情,他參加了留日學(xué)生組織的“拒俄義勇隊(duì)”,遭到他表哥林紫垣的反對(duì),斷其接濟(jì),迫令輟學(xué)返回原籍,在離日返國(guó)時(shí),他遂以畫和此組詩留別朋友湯國(guó)頓。 第一首以述志起勢(shì)。公元前258年,秦兵包圍趙國(guó)都城邯鄲,魏安厘王派辛垣衍勸王尊秦為帝,魯仲連往見辛垣衍說:如果不幸秦統(tǒng)一了天下,“則連有蹈東海而死耳,吾不忍為之民也。”這里詩人以魯連自況,表示不甘淪為帝國(guó)主義的亡國(guó)之奴,而寧可如蹈海之魯連,于天水茫茫之際寄托浮身,也應(yīng)合其渡海歸國(guó)的眼前之景。起二句表現(xiàn)了少年詩人的銳氣與雄心以及對(duì)時(shí)局的憂患和憤懣。三、四兩句更直抒胸臆,緊扣以畫贈(zèng)別的主旨。中華大地正面臨著任人宰割的危機(jī),詩人感時(shí)傷世,欲將舉國(guó)人民對(duì)帝國(guó)主義侵略行徑的憤恨與自己的一腔熱淚凝聚筆端,灑上畫卷,用以贈(zèng)別故友?!皣?guó)民孤憤英雄淚”一句正道出了詩人所擔(dān)憂的正是國(guó)家與人民的前途和命運(yùn),而非個(gè)人的離愁別恨,立意高邁,表現(xiàn)了年青詩人的抱負(fù)。 第二首的起二句也十分悲壯闊大,《易·乾卦上》中說:“龍戰(zhàn)于野,其血玄黃?!边@里分明指帝國(guó)主義入侵之后所造成的時(shí)局紛亂,戰(zhàn)爭(zhēng)頻仍?!芭l(fā)長(zhǎng)歌”語本蘇軾《潮州修韓文公廟記》:“公不少留我涕滂,翩然披發(fā)下大荒。”說自己在這時(shí)世多艱的形勢(shì)下長(zhǎng)歌當(dāng)哭,雖置身異域,卻密切關(guān)注著祖國(guó)的命運(yùn)。“易水”句說自己如當(dāng)年慷慨赴秦的荊軻,辭別故友,悵然而去。一種蒼涼激楚的意緒已躍然紙上。詩人分明以荊軻自比,暗喻前路茫茫,自己也將去完成艱難而悲壯的事業(yè)。最后一句忽然宕開筆去,以景語作結(jié):明月如霜,寒意襲人,增添了凄清悲涼的氣氛,“一天”極言其廣漠無際,似乎令讀者看到了那清冷的月色給整個(gè)畫面涂上了一層潔白。同時(shí),詩人也以此暗指自己的胸襟坦蕩開闊,明凈如霜,于景中寓情,頗得“象外之象”、“味外之味”的詩家三昧。 這兩首詩作于曼殊少時(shí),故未有如后來作品中纏綿悱惻的基調(diào),然頗能融豪壯與凄惋于一爐,顯然不同于一般歌詠時(shí)事者悲壯激昂的風(fēng)格。如第一首中既有蹈海魯連的雄豪氣概,也不乏淚灑鮫綃的感傷意緒;第二首中既用了天地玄黃、披發(fā)大荒的浪漫筆調(diào),也有易水蕭蕭、涼月如霜的哀惋畫面,正是壯美與柔美的結(jié)合,陽剛與陰柔的和諧,從而組成了曼殊愛國(guó)詩篇特有的風(fēng)調(diào)。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。