成人午夜视频一区二区无码,无码加勒比一区二区三区四区,亚洲无线中文字幕乱码,国产精品人妻系列21p

網(wǎng)站首頁  高考復(fù)習(xí)資料  高考英語詞匯  高考漢語字詞  高考文言文  古詩文閱讀  舊版資料

請輸入您要查詢的詩文:

 

詩文 何應(yīng)龍《見梅》
釋義

何應(yīng)龍《見梅》

何應(yīng)龍《見梅》

云繞前岡水繞村,忽驚空谷有佳人。

天寒日暮吹香去,盡是冰霜不是春。

【譯文】 白云繞著山岡,溪水繞著山村,忽然驚喜,空谷中有位佳人。天寒日暮,微風(fēng)吹去芳香,到處都是冰霜,無處尋春。

【集評】 今·盧文周:“此詩情景交融,頗具興象。贊梅是表象,其所喻極為明顯:抱負(fù)既不能伸展,唯有顧影自憐、孤芳自賞而已?!?《宋詩鑒賞辭典》第1316頁)

【總案】 梅在中國文化中是君子的形象,詠梅之作大都贊其傲霜斗雪,自強(qiáng)不息,所謂“零落成泥碾作塵,惟有香如故”。此詩亦屬這一類詠?zhàn)?,但全從周圍寫去,寫盡環(huán)境的艱苦以反襯梅花的品質(zhì)?!翱展取倍謱懫浼拍陋?dú),更表現(xiàn)其遺世獨(dú)立。“佳人”喻梅花,亦喻才志美好的理想人格。后兩句略含愁怨,似有生不逢時(shí)之嘆,故于詩中表現(xiàn)出纏綿凄婉之情。

隨便看

 

高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時(shí)間:2026/5/14 20:46:49