網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
名言: 余情悅其淑美兮,心振蕩而不怡。無(wú)良媒以接歡兮,托微波而通辭。愿誠(chéng)素之先達(dá)兮,解玉佩以要之。
注釋: 情悅: 心里感到喜悅而愛(ài)慕。淑:好,善良。振蕩:指心里激蕩不寧?kù)o。怡(yi): 愉快。接歡: 接通二者間的歡樂(lè)之情。通辭: 傳遞愛(ài)慕的話。誠(chéng)素: 真情。先達(dá): 首先去表達(dá)。要(yao): 同“邀”。邀請(qǐng)。
句意: 我愛(ài)慕她的內(nèi)心外貌美, 又怕她不接受而心神難寧不痛快。沒(méi)有好媒為我們互相通感情, 我只有托水波傳遞我的愛(ài)。為了首先表達(dá)我真情,我解下玉佩想把她請(qǐng)來(lái)。
出處:三國(guó)·魏·曹植《洛神賦》
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。