“載道”之詞,始見(jiàn)于周敦頤《通書(shū)·文辭》篇。他說(shuō):“文,所以載道也。輪轅飾而人弗庸(以車(chē)喻文,庸,用也),徒飾也。況虛車(chē)乎(完全是裝飾)?文辭,藝也。道德,實(shí)也。篤其實(shí)而藝者書(shū)之,美則愛(ài),愛(ài)則傳焉。賢者得以學(xué)而至之,是為教。故曰:‘言之無(wú)文,行之不遠(yuǎn)。’(孔子語(yǔ))……不知?jiǎng)?wù)道德而策以文辭為能者,藝焉而已?!?p>
“載道”在北宋周敦頤是這個(gè)意義。他與“明道”、“貫道”不同者,在偏重“道”?!暗馈笔恰敖袒薄K詾槟菚r(shí)之所謂古文是“虛車(chē)”。這是對(duì)當(dāng)時(shí)與唐之古文運(yùn)動(dòng)的批評(píng)。不過(guò),他重“道”,但仍說(shuō)“文”。
到南宋,這意思就改變了?!吨熳诱Z(yǔ)類(lèi)》一三九說(shuō),“貫道”之話不對(duì),文是從道中流出來(lái)的,“文”與“道”,好像“道”是飯“文”是菜。說(shuō)“文”貫“道”則本末倒置?!暗馈笔恰拔摹敝?,“文”是“道”之枝葉?!拔摹本褪恰暗馈?,除“道”外無(wú)文。這簡(jiǎn)直把文完全抹煞了。后來(lái)說(shuō)“文以載道”,都是從朱子這個(gè)意念來(lái)解釋的。他的話,可與程子的合觀。
桐城派雖重“文”,但仍講“道”。宋以后,雖“文以載道”說(shuō)盛,但仍重“文”。新文學(xué)運(yùn)動(dòng)以后,初重“文”,重“緣情”,而后則是“載道”。蘇聯(lián)文學(xué)是“載道”的。所謂“文學(xué)是宣傳”等話,都是主“載道”的。