網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 《關(guān)山月》 |
| 釋義 | 《關(guān)山月》關(guān)山月 巖間度月華,流彩映山斜。 暈逐連城璧,輪隨出塞車。 唐蓂遙合影,秦桂遠(yuǎn)分花。 欲驗(yàn)盈虛駛,方知道路賒。 關(guān)山月,漢樂(lè)府橫吹曲名。橫吹曲,開(kāi)始也被稱作鼓吹,在馬上演奏,原是“軍中之樂(lè)”。北狄諸國(guó),皆馬上作樂(lè)。漢代,北狄樂(lè)歸鼓吹署,其后又分為二部:有蕭笳者稱鼓吹;有鼓角者稱橫吹。橫吹,后又融合了西域胡樂(lè)?!蛾P(guān)山月》是漢以后的人仿制的橫吹曲。 《樂(lè)府題解》說(shuō): “《關(guān)山月》,傷別離也。古《木蘭詩(shī)》曰:‘萬(wàn)里赴戎機(jī),關(guān)山度若飛。朔氣傳金柝,寒光照鐵衣?!薄蛾P(guān)山月》命名與此有緣。 張正見(jiàn)這首《關(guān)山月》是以詠月為題的。它表現(xiàn)著作者對(duì)自然美的謳歌、向往,也多少折射了封建文人對(duì)理想追求的失望、感傷和對(duì)人生旅途的倦意、惆悵。 作者善于選擇角度落筆,生動(dòng)地把“詠月”這一為千古詩(shī)人歌吟過(guò)的題材,表現(xiàn)得有個(gè)性、有新意。 起句是月光之詠。 “巖間度月華,流彩映山斜?!睒O寫(xiě)月色之美。 “詠月”而不“對(duì)天”,卻自地上著眼,迂回包抄,真是別具法眼。 “度月華”句, “度”當(dāng)讀為duo,本是“投入”之意。 “度”字引出“月華”之詠,繼后, “流彩映山斜”,則為“月華”之頌:“彩”,表現(xiàn)了山的絢爛, “映”則寫(xiě)出了光的輝煌。 “流彩”而“映”,多么燦爛的月下關(guān)山!這使人不能不想到,地上的月光這么美,那么天上的月亮呢? 承句自然地寫(xiě)到了月亮的形象,即明月之吟。正面寫(xiě)明月是很困難的,這是因?yàn)?,很難避免重復(fù)眾多詩(shī)人的前轍。作者選擇月的光環(huán)——月暈,千古詠月,鮮有從這個(gè)角度去落筆的,很見(jiàn)新意。作者把月暈喻為罕世瑰寶和氏璧,也流露作者的珍愛(ài)之情。 “輪隨出塞車”,寫(xiě)月亦有情。月輪亦步亦隨,依依相送,似有無(wú)限情懷,盡在不言之中。在作者筆下,月是高貴的,貴如連城之璧;又是平易親切的,待人有無(wú)限情懷,這未始不是一種人際關(guān)系的理想,自覺(jué)或不自覺(jué)地移情在景物上。 起句、承句從地寫(xiě)到天,給人一種渾莽壯闊的空間之感。轉(zhuǎn)句寫(xiě)月的掌故。從空間范疇,轉(zhuǎn)到“歷史”范疇上來(lái)。 轉(zhuǎn)句從神話、傳說(shuō)角度落筆寫(xiě)來(lái),娓娓動(dòng)人。 “唐蓂遙合影”。蓂,即蓂莢。古代傳說(shuō)中的一種瑞草。相傳,唐堯時(shí),有草夾階而生,隨月而死,每月初一日生一莢,至月半則生十五莢,至十六日后,每天凋落一莢,到月底豆莢就掉光了。若是二十九天的小盡月份,則余一豆莢。這只豆莢長(zhǎng)在上面并不凋落,由此,就可以計(jì)算日月之?dāng)?shù),因此蓂又被稱為“歷莢”。這句的意思是說(shuō),唐堯時(shí),月光曾照蓂莢,夾階而生。按影通假景,這里是月光的意思。 “秦桂遠(yuǎn)分花”。桂,今廣西簡(jiǎn)稱。這是因?yàn)榍爻O(shè)置桂林郡于此,從而得名。 “秦桂”就是這個(gè)意思。 “桂林”,除作為地名外,其詞意兼有“桂花樹(shù)林”之意。相傳月中有桂樹(shù),故明月又別稱“桂宮”、 “桂魄”。于是作者浮想聯(lián)翩,以為秦朝的桂林郡,遠(yuǎn)從“月宮”分來(lái)了桂花,于是大地桂花繁衍,香溢人間。 借助神話傳說(shuō),把明月寫(xiě)得那么美好,故事也十分引人,落筆角度十分巧妙。 結(jié)句,角度由景及人,寫(xiě)人對(duì)月的感慨。古詩(shī)的傳統(tǒng)手法,大多是前面寫(xiě)景,結(jié)句抒情。 “欲驗(yàn)盈虛駛,方知道路賒?!?“盈虛”本指月的圓缺,這里借代指月, “驗(yàn)”字是承上句“神話傳說(shuō)”而言,句意是:想馳車向月亮詢問(wèn)驗(yàn)證一下“唐蓂”、 “秦桂”傳說(shuō)的真?zhèn)?,才知道道路是那么遙遠(yuǎn)。生發(fā)一種可望而不可及的惆悵和感慨。張正見(jiàn)生當(dāng)南朝陳朝,可謂生于末世,末世之象必然使作者自覺(jué)不自覺(jué)地感到進(jìn)取的無(wú)望。這同盛唐詩(shī)人好語(yǔ)王霸大略、建功立業(yè)的進(jìn)取雄心,是兩種迥然不同的精神境界。 “方知道路賒”,正使我們多少也感到了作者含蓄的感傷。 詩(shī)句語(yǔ)言活潑,富于變化。 如,文中多次提到“月”,但全詩(shī)只出現(xiàn)一次“月”字。其余,均轉(zhuǎn)換方式,角度表達(dá)出來(lái)。如“月華”和“流彩”同指月光,“暈”、 “輪”同指月亮, “秦桂遠(yuǎn)分花”,巧妙地省略了“月”字(應(yīng)是秦桂遠(yuǎn)自月中分花)。 “盈虛”,則以月亮的顯著特征來(lái)借代“月”字。這些,都使詩(shī)句語(yǔ)言規(guī)避了重復(fù)、單調(diào)的弊害,使之清新、耐人尋味,表現(xiàn)了詩(shī)人高超的語(yǔ)言功力。 作者善借一詞而兼具雙關(guān)之意。如同“桂”字既作地名,又兼諧樹(shù)名一樣, “盈虛”除作為月的代稱外,還可兼具伸屈、進(jìn)退之意,這就賦予了“方知道路賒”雙重含義,除明月不可及之外,也兼有理想不可及的感喟。 這首詠月詩(shī),能不落窠臼,調(diào)轉(zhuǎn)各種新鮮的角度,表現(xiàn)了明月的風(fēng)采,富有作者的個(gè)性特色,是詠月詩(shī)中的上乘之作。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。