成人午夜视频一区二区无码,无码加勒比一区二区三区四区,亚洲无线中文字幕乱码,国产精品人妻系列21p

網(wǎng)站首頁(yè)  高考復(fù)習(xí)資料  高考英語(yǔ)詞匯  高考漢語(yǔ)字詞  高考文言文  古詩(shī)文閱讀  舊版資料

請(qǐng)輸入您要查詢的詩(shī)文:

 

詩(shī)文 青青河畔草
釋義

青青河畔草

[南朝·梁]沈約


漠漠床上塵,心中憶故人。故人不可憶,中夜長(zhǎng)嘆息。嘆息想容儀,不言長(zhǎng)別離。別離稍已久,空床寄杯酒。

本曲屬相和歌瑟調(diào)曲,是從漢樂府舊題中衍變而來(lái)的。漢樂府中有《飲馬長(zhǎng)城窟》的曲名,現(xiàn)存的古辭顯然是表達(dá)離別相思之情的。文帝曹丕用這個(gè)曲名寫軍戎之事,而七子中的陳琳則因題敷衍,表現(xiàn)了與古辭完全不同的主題。 “若魏陳琳辭云:‘飲馬長(zhǎng)城窟,水寒傷馬骨’,則言秦人苦長(zhǎng)城之役也”(《樂府詩(shī)集》引《樂府解題》)。于是,《飲馬長(zhǎng)城窟》有了思親念遠(yuǎn)和厭苦徭役雙重主題。而且, 由于后起的主題與曲名更為切近,后人多以之寫征戍之事,使得相思的主題反而暗淡了。為了區(qū)別這兩重主題,又因?yàn)楣呸o中的起句為“青青河畔草”,后人干脆以之為曲名,將原應(yīng)屬于《飲馬長(zhǎng)城窟》曲名下的表達(dá)離別相思的詩(shī)歸于其下。
在這首擬樂府作品中,沈約沿襲了從樂府古辭相傳下來(lái)的思想藝術(shù)傳統(tǒng),以自然樸素、哀婉纏綿的調(diào)子表現(xiàn)了凄苦的相思之情。在這兩個(gè)曲名下,表現(xiàn)相思主題的詩(shī)《樂府詩(shī)集》共收入了七首,七首中古辭當(dāng)之無(wú)愧地獨(dú)占鰲頭,在整個(gè)詩(shī)史上也堪稱精品,除它之外,便要數(shù)到沈約的這首了。
“漠漠床上塵,心中憶故人”。以明白樸素的語(yǔ)言開首,毫無(wú)遮掩地點(diǎn)出相思之意。這和古辭中“青青河畔草,綿綿思遠(yuǎn)道”的寫法同一機(jī)杼。 “漠漠床上塵”一句,劈空而來(lái),意象鮮明突出,給人以深刻的感受,同時(shí)又在讀者心中造成一個(gè)懸念:臥榻之上,本應(yīng)清潔整靜,何以塵土漠漠,淹沒床榻呢?第二句緊接著點(diǎn)出了原因, “心中憶故人”。原來(lái)這是一個(gè)愁腸縈損的思婦。于是,和上一句相聯(lián)系,思婦心灰意懶、慵怠無(wú)聊的情狀宛然可見。夫妻離別,妻子獨(dú)守空閨,在寂寞和等待中打發(fā)歲月。時(shí)光流失,丈夫卻音信全無(wú)。失去了愛情,生活變得索然無(wú)味,她懶得再去收拾床鋪,而一任塵土和思念一起,靜靜地飛揚(yáng)在閨室之中,灑落在空床之上。
“故人不可憶,中夜長(zhǎng)嘆息?!币浴肮嗜恕逼鸷蜕暇涞摹肮嗜恕毙纬身斸?。歲月寂寂地過(guò)去,而等待卻杳杳無(wú)期,白天是“漠漠床上塵”,夜晚則是“中夜長(zhǎng)嘆息”,從白天到夜晚,縈繞心頭的只是無(wú)盡的相思。“不可憶”憶而不可得見。越想憶起越憶不起,越憶不起越想憶起,于是, “輾轉(zhuǎn)反側(cè),寤寐思服”,縷縷愁思,使她夜中難寐,嘆息不已。
“嘆息想容儀,不言長(zhǎng)別離”。以“嘆息”頂上句“嘆息”。長(zhǎng)夜不寐,憂思難遣。輾轉(zhuǎn)迷蒙之中,故人的容顏卻恍恍惚惚地浮現(xiàn)在腦海里,這和古辭中“遠(yuǎn)道不可思,宿昔夢(mèng)見之”的意思是一樣的。沒有見面時(shí),總覺得有萬(wàn)語(yǔ)千言要向?qū)Ψ絻A訴,最重要的,是要訴說(shuō)自己相思的萬(wàn)般苦楚;而一旦相見,即使是在夢(mèng)里,卻又默默無(wú)言,各自沉浸在那永遠(yuǎn)也不愿打破的靜寂之中,沉浸在悲喜交集、思緒萬(wàn)端的體驗(yàn)之中。
“別離稍已久,空床寄杯酒?!眲e離越來(lái)越久,愁苦寂寞也越來(lái)越深。夢(mèng)中的想象無(wú)論多么美好,總無(wú)法代替這痛苦的現(xiàn)實(shí)。如何消遣這無(wú)盡的相思?消磨這無(wú)趣的生命呢?于是,只有暫借杯酒來(lái)彌補(bǔ)心靈和情感的空虛了。寄,寄附,寄托的意思。以塵土漠漠、百無(wú)聊賴開始,以寄命杯酒,無(wú)可奈何結(jié)束,前后遙相呼應(yīng),充分表現(xiàn)了失去了愛情后的空虛無(wú)聊,表現(xiàn)了思婦的內(nèi)心世界。
這首詩(shī)在寫法上一個(gè)突出的特點(diǎn)就是“頂針”。每?jī)删湟粨Q韻,每一韻的最后兩個(gè)字都和下一韻的開首兩個(gè)字一樣,這樣就產(chǎn)生了一種反復(fù)纏綿的效果,以相思之愁苦為主線一脈貫通,很好地抒發(fā)了相思之情,也使作品饒有民歌風(fēng)味。這首詩(shī)的語(yǔ)言也很樸素自然。在這兩個(gè)方面,它受《飲馬長(zhǎng)城窟》古辭的影響是很深的,與之對(duì)讀,頗有相得益彰的好處。

隨便看

 

高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時(shí)間:2026/5/14 23:29:49