《關(guān)門仙圃》
潼水溶溶①,流入墻東。
回環(huán)屈曲,注我蓮宮。
鳳嶺為屏②,麟山接墉③。
繁陰結(jié)綠,老樹成翁。
門藏戟尾④,曲徑斜通。
細(xì)竹學(xué)畫,小橋變虹⑤。
池湛明月⑥,荷亂霞容⑦。
魚游冰壺⑧,鳥度鏡中⑨。
新篁千竿⑩,出籬蓊蔥(11)。
平臺礙云(12),亭立穹隆(13)。
春花映帶(14),秋月玲瓏(15)。
野鳥狎人(16),瑜禽不籠(17)。
譙樓返照(18),山亭晚鐘(19)。
云帶歸鳥,雨沾牧童。
褦襶不至(20),浮塵夜空(21)。
河融八水(22),月上三峰(23)。
陰晴變化,氣象不同(24)。
樵青洗研(25),侍里雍雍(26)。
花間酒火(27),竹里茶風(fēng)(28)。
山肴數(shù)點(29),郫筒一封(30)。
三兩佳客,揮麈無窮(31)。
[注釋]
①潼水:水名,即潼河,南北穿明清潼關(guān)古城流入黃河。溶溶:水盛大的樣子,杜牧《阿房宮賦》有 “二川溶溶,流入宮墻” 之句。
②鳳嶺:鳳凰山,在明清潼關(guān)故城內(nèi)西南方。屏: 屏風(fēng)。
③麟山:麒麟山,在明清潼關(guān)古城內(nèi)東南方。墉:城墻。
④戟: 古代的一種兵器。
⑤虹:此處比喻彩色的拱橋。杜牧《阿房宮賦》有 “復(fù)道行空,不霽何虹” 之句。
⑥湛: 清澈,引申為清晰。此句是說,明月倒映在池中,非常清晰。
⑦霞:指晚霞。此句是說,晚霞輝映荷葉荷花,色彩斑斕可愛。
⑧冰壺:盛水的玉壺,此取其潔凈透徹意,指池水。
⑨鏡:以其明凈比喻池水。此句是說,高空飛鳥倒映于池水中,好像在池中飛翔一樣。
⑩篁(huáng):竹林,此指竹子。
(11)蓊蔥:茂盛青翠?!靶麦颉眱删洌瑢懼褡拥拿芨叽笄啻?。
(12)礙:遮蔽。此句是說,平臺很高,有時會被浮云遮掩擁抱。
(13)穹隆:中間高而四周下垂的樣子。
(14)映帶:各種景物相互映照。
(15)玲瓏: 清晰明亮的樣子。李白 《玉階怨》詩有 “玲瓏望秋月” 之句。
(16)狎: 此處取其親近意。
(17)瑜: 美,好,引申為珍貴。籠: 作動詞用,指關(guān)進籠子。
(18)譙樓:指潼關(guān)城的西城門樓。返照:夕照。潼關(guān)八景中有“譙樓晚照” 一景。
(19)山亭:指麒麟山上的鐘亭。關(guān)門仙圃其鐘聲“宮商遞變,律呂相生,聲揚遠(yuǎn)聞”(《麒麟山鐘亭序》)。潼關(guān)八景中有“道觀神鐘”一景。
(20)褦襶(nàidài):避暑的斗笠。此句是說,仙圃涼爽,盛夏時不需要戴斗笠。
(21)浮塵:浮塵子,昆蟲名??眨嚎战^,沒有。此句是說,仙圃夜晚沒有飛蟲危害人。
(22)河:指黃河。八水: 關(guān)中八水,即涇、灞、浐、灃、滈、澇、潏、渭等八條河流。前七條河水與渭河相匯后在潼關(guān)附近注入黃河。
(23)三峰: 華山的西峰、南峰和東峰。華山在潼關(guān)西南。
(24)氣象: 景致。杜牧《阿房宮賦》有“一日之內(nèi),一宮之間,而氣候不齊” 之句。
(25)樵青: 指女婢。唐朝張志和父母死后,不再做官,自號煙波釣徒,有高名。唐肅宗賜給他男女奴婢各一。張志和配其為夫婦,號曰 “漁童”、“樵青”。后來詩文中常以樵青為女婢的通名。研: 同 “硯”,硯臺。
(26)雍雍: 和諧的樣子。
(27)此句言在花叢中暢飲美酒。
(28)此句言在竹林中品味香茶。
(29)肴:做熟的魚肉等美味食品。
(30)陴(pí)筒:美酒名?!冻啥加洝吩疲骸摆鹂h,以竹筒盛美酒,號為陴筒?!?封:量詞。
(31)麈(zhǔ):鹿類動物,也叫駝鹿,其尾可做拂塵,此處指用麈尾做的拂塵。晉朝時清客清淡時長揮動麈尾以助興。后人因稱談?wù)摓閾]麈。此句是說,主客們言談投機,長敘不休。
【題解】
此詩選自 《潼關(guān)衛(wèi)志·藝文志》,當(dāng)作于清圣祖康熙二十四年(1685) 以前。圃: 種植蔬菜瓜果的園子,此處指 “蓮宮”。相傳仙圃蓮宮實際上是一個風(fēng)景秀麗、亭閣林立的園池,當(dāng)位于明清潼關(guān)城南水關(guān)附近。
【簡析】
此詩以優(yōu)美歡快的筆調(diào)給讀者再現(xiàn)了潼關(guān)的一個山水相映、清秀嫵媚、精巧玲瓏的仙境園池,抒發(fā)了詩人在園中漫游賞景、吟詩繪畫、飲酒品茶、宴賓會友的閑情逸致和無限欣慰愜意之感。作者采用整齊的四言句式,節(jié)奏明快緊湊,音韻和諧密布,精彩紛呈,令人眼花繚亂。大量的對偶句,更娓娓繪出了曲徑通幽、繁陰蔽日、亭臺層出、四時悅目惹人神往的景致。詩情畫意,美不勝收,與潼關(guān)的高險沉雄、戰(zhàn)火綿綿、故壘歷歷形成了鮮明對照,實屬吟詠潼關(guān)詩中的珍品之一。