網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 劉晏 |
| 釋義 | 劉晏原文 開(kāi)元1初,上勵(lì)精2理道3,鏟革訛弊,不六七年,天下大治,河 清海晏4,物殷5俗阜6,安西7諸國(guó),悉平為郡縣。自開(kāi)遠(yuǎn)門8西行,亙地萬(wàn)余里,入河湟9之賦稅。左右藏庫(kù),財(cái)物山積,不可勝較。四方豐稔,百姓殷富。管戶一千余萬(wàn),米一斗三四文。丁壯之人,不識(shí)兵器。路不拾遺,行者不囊糧。其瑞10疊應(yīng),重譯11麋至,人情欣欣然,感登岱告成12之事。上猶惕勵(lì)不已,為讓者數(shù)四焉。是時(shí),劉晏年八歲,獻(xiàn)《東封書(shū)》13。上覽而奇之,命宰相出題,就中書(shū)試驗(yàn)。張說(shuō)、源乾曜14等咸寵薦。上以晏間生15秀妙,引晏于內(nèi)殿,縱六宮16觀看。貴妃坐晏于膝上,親為晏畫(huà)眉總丱髻17,宮中人投果遺花者,不可勝數(shù)也。 尋拜晏秘書(shū)省正字18。 選自《開(kāi)天傳信記》 注釋 1.開(kāi)元:唐玄宗的年號(hào)。 2.勵(lì)精:勵(lì)精圖治,振奮精神,努力治理好國(guó)家。 3.理道:理,學(xué)理,道,治國(guó)的道理。 4.河清海晏:黃河的水清了,海上的波濤也平靜了,這是中國(guó)古人表達(dá)天下太平的一種方法。 5.殷:富足。 6.阜:肥大,碩大,豐富。 7.安西:唐代方鎮(zhèn)名。治所在安西都護(hù)府,統(tǒng)轄龜茲、疏勒、于闐、焉耆等國(guó),當(dāng)時(shí)稱四鎮(zhèn)。 8.開(kāi)遠(yuǎn)門:長(zhǎng)安城的西城門。 9.河湟:河,黃河。湟,湟水,黃河上游支流,在青海省東部,此處泛指青海甘肅等西北地區(qū)。 10.瑞:吉祥。 11.重譯:展轉(zhuǎn)翻譯。因?yàn)橹袊?guó)的國(guó)土遼闊,所以各地的語(yǔ)言不盡相同,要溝通需要翻譯,因此,“山川以遠(yuǎn),習(xí)俗不齊,言語(yǔ)不同,重譯乃通”。 12.登岱告成:中國(guó)舊時(shí)習(xí)俗,皇帝登山,拜天地,告訴國(guó)家成就。岱,泰山。 13.東封書(shū):即封禪書(shū)?;实鄣巧咸┥?,祭天地為封,又泰山在東邊,故名東封。 14.張說(shuō)、源乾曜:都是人名。 15.間生:即間氣生。英雄豪杰,生于田地之間秉承一股特殊的氣質(zhì),叫作間氣。 16.六宮:皇帝的后妃居住的地方。 17.總丱髻:孩子的發(fā)髻,呈兩只角狀,稱結(jié)。 18.秘書(shū)省正字:秘書(shū)省,官府名,正字,主管文件、奏章等。 釋義 開(kāi)元初年,唐玄宗勵(lì)精圖治,決心把國(guó)家治理好。將遺留下的所有弊政,全部革除。只六七年時(shí)間,國(guó)家得到了很好的治理。生產(chǎn)發(fā)展了,物質(zhì)豐富了,人們?cè)谖镔|(zhì)和精神方面都很滿足,民風(fēng)也很淳樸。安西各國(guó)紛紛納降,改稱郡縣。從長(zhǎng)安的開(kāi)遠(yuǎn)門向西延伸,國(guó)家的疆域長(zhǎng)達(dá)萬(wàn)里余,河隍一帶也都紛紛向朝廷納貢。全國(guó)各處的倉(cāng)庫(kù)物資十分豐富,在籍的戶口約有一千萬(wàn)戶,一斗米的售價(jià)僅三四文錢。成年人不知道軍隊(duì)是干什么用的,東西丟在了路上,沒(méi)有人撿走,出門遠(yuǎn)行也不需要帶太多的干糧。新氣象頻頻出現(xiàn),全國(guó)各地的翻譯很多,中華民族和其他民族的溝通也很方便,人們的心情非常舒暢。玄宗登泰山,祭拜天地,告訴國(guó)家的成就,人們都很感動(dòng)。但玄宗仍然激勵(lì)自己,一再地表示謙虛,說(shuō)自己做得還不夠好。 當(dāng)時(shí),劉晏才八歲,向皇帝獻(xiàn)上了《東封書(shū)》,玄宗看后,覺(jué)得很稀奇,就要宰相出題,在中書(shū)省檢驗(yàn)。張說(shuō)、源乾曜等人都很喜愛(ài)他,也向玄宗推薦。玄宗見(jiàn)到劉晏天生聰敏,就將他叫到內(nèi)宮,并讓內(nèi)宮的嬪妃都來(lái)觀看。貴妃們讓劉晏坐在腿上,替他畫(huà)眉毛,梳頭發(fā),宮里的人們紛紛向他投來(lái)鮮花和水果。 此后過(guò)了沒(méi)多久,玄宗就讓劉晏做了秘書(shū)省正字的官。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。