《眼兒媚題蘇小樓》
丈夫只手把吳鉤,能斷萬人頭。②如何鐵石,打作心肺,卻為花柔。嘗觀項(xiàng)藉并劉季,一怒世人愁。③只因撞著,虞姬戚氏,④豪杰都休。
【注釋】 ①蘇小樓:蘇小小,錢塘(今杭州)名妓,南齊時(shí)人。蘇小小墓,在今杭州;蘇小樓,故址亦當(dāng)在杭州。②吳鉤:寶刀名。據(jù)說是吳王闔閭時(shí)所鑄。③項(xiàng)藉:即項(xiàng)羽,名藉字羽。秦末的楚漢戰(zhàn)爭,他被劉邦戰(zhàn)敗,最后在烏江(今安徽和縣東北)自殺。劉季:即劉邦,字季。西漢王朝的開國皇帝。④虞姬:項(xiàng)羽的愛妾,常隨出征。項(xiàng)羽被漢軍圍于垓下,高歌哀嘆,她以歌和之。戚氏:即戚夫人,漢高祖劉邦之寵妃。
【譯文】 大丈夫一只手提著鋼刀,能使千萬人的頭顱滾下。為什么這用鐵石打鑄的心腸,卻常被如花似玉的美人柔化?
曾見歷史上叱咤風(fēng)云的項(xiàng)羽和劉邦,他倆一發(fā)怒能使舉世之人發(fā)愁。只因遇到虞姬和戚夫人,他們的英雄豪氣便消磨盡休。
【總案】 詞本是題詠錢塘名妓蘇小小樓,但作者卻壓根不提蘇小小,而跳出常規(guī)的思路,對歷史和人性作深層的反思。男子漢大丈夫、英雄豪杰,平時(shí)在戰(zhàn)場上叱咤風(fēng)云、力敵萬人,無堅(jiān)不摧,心堅(jiān)如鐵,一旦遇著美女,心性大變,豪氣頓消。這是為什么?作者沒有給出答案,但卻通過劉邦、項(xiàng)羽這兩位典型人物的典型事例,引人對此作意味深長的思索,趣味盎然。調(diào)侃中不失其嚴(yán)肅。