(明)馬洪
小港傍湖漘①,花影中間戲錦鱗②。漁識(shí)放生池有禁③,收綸④。水暖蘋(píng)香十里春。
休憶上龍門(mén)⑤,猶隔千山與萬(wàn)津⑥。好向碧波深處去,藏身。無(wú)數(shù)花前憶膾人⑦。
【題解】
“花港觀魚(yú)”亦為“西湖十景”之一。在西湖西南角,東接蘇堤,西依西山,是介于小南湖和后湖之間的綠洲。宋時(shí)為盧園,園中鑿池養(yǎng)魚(yú),有一條小溪自花家山流經(jīng)此處入西湖,名“花港”。清康熙時(shí)廢盧園重建,立“花港觀魚(yú)”碑,后擴(kuò)建為公園,中有紅魚(yú)池、牡丹園,景色宜人。此詞上片描繪花港觀魚(yú)的樂(lè)趣,下片寫(xiě)對(duì)游魚(yú)的調(diào)侃。筆調(diào)輕快風(fēng)趣。
【作者】
馬洪,字浩瀾,號(hào)鶴窗,明仁和(今杭州)人。自述作詞40余年,僅得百篇。
【注釋】
①漘(chun):水邊。②錦鱗:魚(yú)的美稱(chēng)。宋范仲淹《岳陽(yáng)樓記》:“沙鷗翔集,錦鱗游泳?!雹鄯派兀号f時(shí)將魚(yú)類(lèi)放生,禁止捕釣的池塘。④綸:釣絲。⑤上龍門(mén):古有鯉魚(yú)跳龍門(mén),上者為龍的傳說(shuō)。⑥萬(wàn)津:萬(wàn)水之意。津:渡口。⑦膾人:指廚師。