成人午夜视频一区二区无码,无码加勒比一区二区三区四区,亚洲无线中文字幕乱码,国产精品人妻系列21p

網(wǎng)站首頁  高考復(fù)習(xí)資料  高考英語詞匯  高考漢語字詞  高考文言文  古詩文閱讀  舊版資料

請輸入您要查詢的詩文:

 

詩文 葉紹翁《田家三詠》
釋義

葉紹翁《田家三詠》

葉紹翁《田家三詠》

其 一

織籬為界編紅槿,排石成橋接斷塍。

野老生涯差省事,一間茅屋兩池菱。

【注釋】 ①紅槿(jin謹(jǐn)):木槿。落葉灌木,夏秋開花,有紅、白、紫等顏色,朝開暮斂。塍(cheng成):田埂。②差(cha插):比較地,稍微地。

【譯文】 木槿織成的綠色籬墻,上面盛開紅花繽紛。石塊排成的堅實小橋,連接著殘缺的田埂。鄉(xiāng)村老農(nóng)的生活是這樣清省,一間茅屋兩池菱,足以度此余生。

【集評】 今·李敏:“詩人刻畫的野老生涯,自然染上了個人的感情色彩,反映出他幽獨自賞、超脫塵俗的情志,一種被棄置不用的才士心情,縈繞在紅槿斷塍之間,表達(dá)了詩人難以直言的衷曲。”(《宋詩鑒賞辭典》第1246—1247頁)

今·倪其心、許逸民:“這一首寫農(nóng)家的勞動與生活……詩意沖淡曠達(dá)?!?《宋人絕句選》第409頁)

【總案】 葉紹翁在《題岳王墓》一詩中說:“如公更緩須臾死,此虜安能八十年。漠漠凝塵空偃月,堂堂遺像在凌煙?!笨梢娝麑碌母锌!耙袄仙牟钍∈拢婚g茅屋兩池菱”看似“泊然安貧賤”,實有一種對國家、對人世無可奈何的惆悵之情。

隨便看

 

高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時間:2026/5/15 18:32:37