網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 吊天竺海月辯師三首(其二) |
| 釋義 | 吊天竺海月辯師三首(其二)蘇 軾
此詩(shī)作于宋神宗熙寧六年(1071),時(shí)蘇軾為杭州通判。 海月大師名惠辯,俗姓富,住杭州天竺寺,是一位高僧。蘇軾到杭后,很敬重他,喜歡和他交往,遇到煩惱事,聽(tīng)他一言,即形神俱泰。熙寧六年十月十七日病逝,年六十。 詩(shī)人第一句談佛理,因?yàn)榈跹涞氖巧??!吧馈痹圃疲龇鸺业浼妒^行經(jīng)》,說(shuō)譬如壯士,死了以后,只須屈臂、伸臂那樣一點(diǎn)點(diǎn)短暫工夫,就在西方出生。這是對(duì)死者的安慰。據(jù)《蘇軾文集》卷22《海月辯公真贊》,海月病了以后,打發(fā)人去請(qǐng)?zhí)K軾到天竺山來(lái),蘇軾正忙著,沒(méi)有能馬上去,等到蘇軾到天竺山的時(shí)候,海月已經(jīng)死去四天了。可見(jiàn)海月臨終前是很牽掛蘇軾的。蘇軾告訴海月,既然死了以后,就生西方,算有了歸宿,你就大可不必為人間俗事煩惱而有什么留戀了。這句詩(shī)也是詩(shī)人的自我安慰,既然海月已經(jīng)有了自己的歸宿,也就大可不必悲傷了。 話雖如此說(shuō),但是,嚴(yán)峻的現(xiàn)實(shí)是:這么一位高僧確確實(shí)實(shí)離開(kāi)人們走了,人們不能不悲傷,特別是像自己這樣接受過(guò)高僧教益的人,更不能不悲傷。這是人類社會(huì)的普遍感情。詩(shī)的第二句,談的是世俗之理。這樣一轉(zhuǎn)折,更容易引起人們的共鳴。作者用了一個(gè)“鐘”字,十分準(zhǔn)確,因?yàn)樵?shī)人們的感情經(jīng)常處于飽和狀態(tài),是最豐富的。 第三、四兩句,寫(xiě)的是白居易(樂(lè)天)的故事。 白居易晚年寫(xiě)了一首《客有說(shuō)》的詩(shī):“近有人從海上回,海山深處見(jiàn)樓臺(tái)。中有仙龕虛一室,多傳此待樂(lè)天來(lái)?!碧迫诵≌f(shuō)有記載,說(shuō)是有人在海上遇到了大風(fēng),風(fēng)把他吹到了仙境蓬萊山,那里有一個(gè)院落,門(mén)關(guān)了,上了鎖,說(shuō)這就是白樂(lè)天院。白居易聽(tīng)說(shuō)以后,寫(xiě)了《答客說(shuō)》:“吾學(xué)空門(mén)非學(xué)仙,恐君此說(shuō)是虛傳。海山不是我歸處,歸即應(yīng)歸兜率天?!薄翱臻T(mén)”即佛門(mén)。佛家說(shuō)天有多種,兜率乃其中之一;佛教始祖釋迦牟尼即生于兜率天。白居易明白表示,不求仙,但信佛。 在此以前子些時(shí)候,白居易還有一首訣別與果上人的詩(shī),說(shuō)是跟隨與果上人去,倒“不須惆悵”,但要“先請(qǐng)西方作主人”,聽(tīng)從佛門(mén)的安排。 蘇軾在這里,其實(shí)是說(shuō)自己,表明自己真心實(shí)意皈依佛法,以此進(jìn)一步安慰作者,對(duì)死者表示最大的虔誠(chéng)。作為吊唁的詩(shī),是十分得體的。 在實(shí)際上,情況卻有點(diǎn)不同。宋徽宗建中靖國(guó)(1101)元年七月,蘇軾從海南回至常州,在將要告別人世時(shí),徑山僧維琳來(lái)看他,他對(duì)維琳說(shuō):“平生笑羅什,神咒真浪出?!绷_什是晉代來(lái)自西域的高僧鳩摩羅什。羅什在臨死前,叫他的學(xué)生念神咒來(lái)救他,但這并沒(méi)有挽救住羅什,還是死了。蘇軾不相信神咒。在他氣息極為微弱,將要告別人世時(shí),維琳在他耳邊,高聲囑咐他不要忘記西方,要為此著力。他的回答是“西方不無(wú)”,“著力即差”。以后人據(jù)此說(shuō)蘇軾并不真的認(rèn)為有西方,這是對(duì)的。蘇軾精通佛理,有許多高僧是他的好朋友,他從佛教文化中,不斷汲取營(yíng)養(yǎng),豐富自己,但他不是佛教教徒。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。