吳侵陳,斬祀殺厲
吳侵陳,斬祀①殺厲②,師還出竟,陳太宰嚭③使于師。夫差④謂行人儀⑤曰:“是夫也多言,盍嘗問焉?師必有名,人之稱斯師也者,則謂之何?”大宰曰:“古之侵伐者,不斬祀,不殺厲,不獲二毛⑥。今斯師也,殺厲與?其不謂之殺厲之師與?”曰:“反爾地,歸爾子,則謂之何?”曰:“君王討敝邑之罪,又矜而赦之,師與有無名乎?”(《禮記·檀弓下》)
注釋
①祀:指祀社的樹木。②厲:指患病的人。③太宰嚭(pǐ):太宰是官名,嚭是人名。④夫差:吳國國君。⑤行人儀:行人是官名,儀是人名。⑥二毛:指白發(fā)老人。
譯文
吳國入侵陳國,砍伐祀社的樹木,殺害患病的百姓,然后準(zhǔn)備撤離國境回國,陳國派太宰嚭出使到吳軍中。吳王夫差對行人儀說:“這個人很會說話,我們何不考問他一下呢?出兵打仗都有名正言順的原因,所謂師出有名,那么他們對我們這支軍隊怎么看呢?”太宰嚭說:“古代討伐他國不砍伐他國祀社的樹木,不殺害患病的百姓,不俘獲白發(fā)蒼蒼的老人?,F(xiàn)在你們這支軍隊不是殺害患病的百姓了嗎?那不就成了殺害病人的軍隊了嗎?”吳王夫差又派行人儀問:“現(xiàn)在把占領(lǐng)的土地歸還你們,把俘獲的人還給你們,你又怎么評價我們的軍隊呢?”太宰嚭說:“貴國君王討伐敝國,興師問罪,現(xiàn)在又同情我們、赦免我們,這樣的軍隊還能沒有好的名聲嗎?”
感悟
儒家認(rèn)為,戰(zhàn)爭并不只是兵力的較量,還是對天意的回應(yīng)、仁義的顯揚,所以行軍用兵也要遵循禮義。師出有名,可謂正義之師,但正義之師也必須是仁義之師,才能算是替天行道。