予郡巴丘南百拆山中②,有道士善檻虎。兩函,桁之以鐵③,中不通也。左關(guān)羊,而開(kāi)右以入虎,懸機(jī)下焉。餓之。抽其桁,出其爪牙,楔而堪之④,縆其舌⑤。已,重餓之,飼以十銖之肉而已。久則羸然弭然⑥。始飼以飯一杯,菜一盂,未嘗不食也,亦不復(fù)有一銖之肉矣。以至童子皆得飼之。已而出諸囚,都無(wú)雄心。道士時(shí)與撲跌為戲,因而賣與人守門,以為常。率虎千錢,大者千五百錢。初猶驚動(dòng)馬牛,后反見(jiàn)犬牛而驚矣?;驎r(shí)伸腰振首,輒受呵叱,已不復(fù)爾。常置庭中以?shī)寿e。月須請(qǐng)道士診其口爪,鐫剔擾洗各有期。道士死,其業(yè)廢。予獨(dú)嗤夫虎雄蟲(chóng)也,貪羊而窮,以至于斯辱也。賦之。(《湯顯祖詩(shī)文集》)
本文嗤笑猛虎貪羊而窮,以至失威受辱,事極新穎奇趣,就中不無(wú)寓意,然極隱微,在似有若無(wú)之間。
先寫(xiě)道士檻虎之法,是以羊作誘餌,引虎自入檻中。就道士而言,是不露聲色,以厚利隱藏殺機(jī); 就猛虎而言,是貪利忘身,自投羅網(wǎng)。次而寫(xiě)道士巧收虎威,先是酷囚,繼以重餓,其結(jié)果是虎威被收,“童子皆得飼之”,“已而出諸囚,都無(wú)雄心”,甚至“反見(jiàn)犬牛而驚”; 最后寫(xiě)其出囚以后種種受辱的情景。
道士收其虎威之過(guò)程,即猛虎受辱之過(guò)程。其爪牙被困,舌頭被束,腹中受餓,饑腸轆轆,被隨意戲弄出賣,替人守門娛賓,以至伸腰振首輒受呵叱,以一使百獸震恐之“雄蟲(chóng)”,而竟受辱如此,奇耶?趣耶?可悲也歟?可笑也歟?猛虎貪羊而窮困可笑也,而道士檻虎收威之法獨(dú)不可畏乎?人世間某些可笑可畏之事,亦何異于是乎?臨川就事而敘耶?抑或別有所感耶?