原指秘密而不能公開的工作。該詞最初出現(xiàn)于日本。
二十世紀(jì)三十年代,日本政府日趨法西斯化,日本共產(chǎn)黨被迫退出國會。從此,日本共產(chǎn)黨被日本政府宣布為非法組織。于是,日本共產(chǎn)黨便“轉(zhuǎn)入秘密活動”。日文寫成“轉(zhuǎn)入地下活動”。“地下”二字的日文字形與漢字接近,而且內(nèi)容也很形象。中國翻譯過來,照原字面一看便可理解,但口頭上還未習(xí)慣采用。后來,日本無產(chǎn)階級作家小林多喜二被害,許多日本報刊發(fā)表文章,提到小林在轉(zhuǎn)入“地下”活動以后,如何如何。后來“地下”一詞才較為普遍地出現(xiàn)在中國報刊上。大約在抗戰(zhàn)時期,日本侵略軍占領(lǐng)了中國的廣大土地,幾個大城市的日本報刊,對我黨的革命工作和一切愛國活動,都冠以“地下活動”一詞,日子長了,我們自己也說“地下工作”而不說“秘密工作”了。
現(xiàn)“地下”一詞一般用來形容秘密的不公開的活動。還有地面之下、地層內(nèi)部的意思。