網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 偰遜《山雨》 - 明山水詩(shī)賞析 |
| 釋義 | 偰遜《山雨》 - 明山水詩(shī)賞析偰遜《山雨》明山水詩(shī)鑒賞 偰遜 一夜山中雨,林端風(fēng)怒號(hào)。 不知溪水長(zhǎng),只覺(jué)釣船高。 這是一首純乎天籟的絕句。古人寫(xiě)雨景的詩(shī)比比皆是,偰遜的《山雨》以其樸實(shí)無(wú)華的語(yǔ)言、新穎巧妙的構(gòu)思,受到人們贊賞。 “一夜山中雨”,開(kāi)端即點(diǎn)題,指出 “山雨”,用 “一夜” 說(shuō)明山雨歷時(shí)之長(zhǎng)。除這第一句出現(xiàn)“雨”字外,其余三句詩(shī)皆無(wú)“雨”字,然而“雨”字乃此詩(shī)之魂,筆筆寫(xiě)雨,處處寫(xiě)雨。 “林端風(fēng)怒號(hào)”,寫(xiě)疾風(fēng)在山林梢頭呼嘯著、翻卷著。這是從風(fēng)雨并作的聯(lián)系上,側(cè)面渲染山雨之大。似乎只是寫(xiě)風(fēng),實(shí)則風(fēng)助雨威,將山風(fēng)怒號(hào)、山雨綿綿的雄渾場(chǎng)景,展現(xiàn)在讀者面前。 三、四兩句尤為絕妙。本來(lái),山雨既大又久,一夜之后溪水必漲。詩(shī)人的高明之處,在于他未作溪水如何漲的正面描寫(xiě),而是從水漲船高的內(nèi)在聯(lián)系中,以 “釣船” 位高,顯示 “溪水” 已漲(長(zhǎng),讀zhàng,水增長(zhǎng)貌)。別開(kāi)生面,又含情入理。古人詠雨詩(shī)為突現(xiàn)雨大,往往借水(江、湖、溪等)來(lái)烘托。如魏阮瑀《苦雨》云: “苦雨滋玄冬,引日彌且長(zhǎng)。……登臺(tái)望江沔,陽(yáng)侯沛洋洋?!?晉傅玄《雨詩(shī)》云: “霖雨如倒井,黃潦起洪波。湍流激墻隅,門庭若決河?!眱墒自?shī)都以洪波涌起(前者“陽(yáng)侯沛洋洋”。陽(yáng)侯,波神。后者“黃潦起洪波”)表現(xiàn)雨久、雨大,未免平直乏味。比較起來(lái),《山雨》的處理可稱得上戛戛獨(dú)造,后來(lái)居上。 全詩(shī)不用典故,亦無(wú)華美詞藻,僅用二十字,便將一場(chǎng)山雨的猛烈態(tài)勢(shì)和詩(shī)人在一夜山雨過(guò)后的獨(dú)特感受,恰到好處地表現(xiàn)出來(lái)了,令人“驟遇之如在耳目之前,久誦之而得雋永之趣” (沈德潛《說(shuō)詩(shī)晬語(yǔ)》)。三、四句用欲進(jìn)先退的“加一倍”寫(xiě)法,為此詩(shī)增添了光彩。欲說(shuō)“溪水長(zhǎng)”,卻道“不知”,先頓挫一筆蓄勢(shì),然后用“只覺(jué)釣船高”收束,雖未言“溪水長(zhǎng)”,卻加倍強(qiáng)調(diào)了 “溪水長(zhǎng)”,取得了平鋪直敘所無(wú)法比擬的藝術(shù)效果。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。