我為你,耐著心,含著苦,淘盡了多少氣。
我為你,思著前,想著后,何日有個了期?
我為你,拚著做,強著口,顧不得傍人議。
我為你,要討好,又偏著惱。
我為你,費心機,你總不知。
你若負了我的真心也,咒也咒殺你!
——明·熊稔寰輯《精選劈破玉歌》
本篇表現(xiàn)了中國婦女對于愛情的忠貞、執(zhí)著、堅忍不拔的民族性格,為愛情而不惜貢獻一切的高尚品格。
全篇用了五個“我為你”,目的在于表現(xiàn)她對愛情的一片真心。為了忠于愛情,她不惜含辛茹苦,受盡種種的精神折磨。為了忠于愛情,她不禁思前想后,陷于綿綿不絕的相思之中。為了忠于愛情,她“拚著做,強著口,顧不得傍人議,”表現(xiàn)了義無返顧、百折不撓的精神??墒菒矍榻^不是一廂情愿的單相思,而是以雙方的互愛為條件的,是必須建立在思想、性格和情趣相投的基礎之上的。而從這首民歌來看,在她們的愛情中已經(jīng)出現(xiàn)了裂縫,因此她說:“我為你,要討好,又偏著惱。我為你,費心機,你總不知?!币黄嫘南鄲?,卻得不到對方應有的理解和報答,這該是令人多么痛苦和氣惱??!所以她發(fā)狠: “你若負了我的真心也,咒也咒殺你!”
詩中連用的這五個“我為你”,如同撥動人們心弦的一個個音符,使讀者的心靈里不禁連連發(fā)出和聲和共鳴,仿佛有一種美好的、正義的旋律在心靈里響起,使讀者也不禁要跟詩人一起對負心人發(fā)出咒語。這種藝術感染的力量,不僅在于連用五個“我為你”的語言形式,更重要的是由此表現(xiàn)了中國婦女為愛情而不惜忍受一切折磨的癡情獻身精神,是由此體現(xiàn)了中國婦女所特有的民族性格。它不僅具有感人至深的力量,而且有著極為深廣的典型意義。