網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 天姥 |
| 釋義 | 天姥(《王季重十種》) 游天姥的情形和游剡溪大不一樣,簡直形成有趣的對比。游剡溪,作者是愈游興愈濃,以至于為山水所迷醉; 游天姥則相反: 初進(jìn)山時,一路風(fēng)物宜人,心境也佳,但一登天姥峰便大失所望,游興銳減,最后竟懷疑起李太白“何以神往”來。不過,這并不要緊,“游道如海”,何必求其一律。事實(shí)上這則游記倒因此有了些異趣。 游記開始一段游程寫得如進(jìn)世外桃源。“山如剝筍根,又如旋螺頂”,連用二喻,生動地狀出山路之回旋曲折,“漸深遂漸上”,則入桃源門戶矣。桃墅之溪樹云坳,班竹嶺之酒家嫩婦,太平庵之竹林雅境,盡是桃源風(fēng)情,令作者心向往之。以上是登天姥峰之前的記寫,似與天姥無關(guān),其實(shí)不然。須知作者是帶了尋訪太白夢境的愿望而來的,一路桃源風(fēng)情與這一愿望倒也諧和,同時又為接著而來的登天姥峰大失所望鋪張了轉(zhuǎn)折的基礎(chǔ)。“行十里,望見天姥峰大丹郁起”,作者還是以為太白夢境是不虛的;但緊接著出現(xiàn)突然轉(zhuǎn)折: “至則野佛無家,化為廢地,荒煙迷草,斷碣難捫?!碧炖鸦镁吃谀睦??問農(nóng)僧,茫然無知; 繼續(xù)尋覓,又一無所獲。此時作者方如大夢初醒,原來天姥山在整個天臺山脈中只不過是一個小小土丘,“焉能勢拔五岳掩赤城耶”?失望之余,也只好將太白之夢歸功于“山靈”了?!班岛?,山哉!天哉! ”以一聲喟嘆作結(jié),看似無可奈何,倒也可以解嘲。此亦詼諧一法,為謔庵本色。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。