網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 姚燮《韓莊閘舟中七夕雜詩得十三絕句(選一)》 |
| 釋義 | 姚燮《韓莊閘舟中七夕雜詩得十三絕句(選一)》姚燮 木蘭槳子藕花鄉(xiāng),唱罷鞓紅晚氣涼。 煙外柳絲湖外水,山眉淡碧月眉黃。 這是一首描寫自然景色的詩。詩題中韓莊,是山東微山湖東的城鎮(zhèn),運(yùn)河流經(jīng)此地,設(shè)有水閘,風(fēng)景秀美。此詩寫七月七日之夜,詩人乘小舟過韓莊沿運(yùn)河至微山湖之所見,描繪初秋夜景,聲色俱麗,意象空靈,具天成自得之美,清新自然。 “木蘭槳子藕花鄉(xiāng),唱罷鞓紅晚氣涼?!薄澳咎m槳子”,用木蘭樹做的船槳;“藕花”,荷花;“鞓(tīng)紅”,紅色的牡丹,此處形容荷花。詩的首句從小舟起筆,描繪眼前實(shí)景:乘著小舟,蕩漾在荷花叢中,花香陣陣,歌聲悠揚(yáng),晚風(fēng)送爽,涼氣沁人。首句不言舟而言“槳”,以船槳之美襯托荷花之香;次句不著色而道“唱”,以歌聲悠揚(yáng)映襯秋天氣涼。槳聲、歌聲、花香、涼爽,在詩中相映成趣。詩人通過景象的描寫,把讀者引入聲色與心緒俱美的境界,并點(diǎn)明是秋天的夜晚。 三、四句依然寫景,但視線已由近及遠(yuǎn)。遼闊的湖面,煙波蕩漾,絲柳成行,夜色蒼茫;縱目遠(yuǎn)眺,群山疊翠,淡泊碧綠,天空眉月高掛,色調(diào)澄黃。詩的后兩句寫來幽靜空靈,境生象外。末句以“碧”“黃”著色,以“眉”字狀形,山眉月眉,詩人繪青山而狀以“淡”,畫明月而言其“黃”。呈現(xiàn)在人們面前的不是盡情的歡愉,而是淡淡的怨恨和哀愁。鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)之后,英軍入侵,國家遭殃,在那民族的多事之秋,詩人“處境愁郁,故旨合風(fēng)騷;拓胸闊大,故辭無庸淺?!?程恩澤:《復(fù)莊詩問》附《詩評(píng)》)郁結(jié)惆悵。因此盡管荷花飄香,秋色宜人,在詩人眼里卻籠罩著黯然的色調(diào),詩中雖未寫情,但透過淡然的景色描繪,作者憂念國事的憂慮之情和悱惻愁郁之心,于詩中隱然可見。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。