網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 《夜聽(tīng)妓》(謝脁》(瓊閨釧響聞,瑤席芳?jí)m滿。) |
| 釋義 | 《夜聽(tīng)妓》(謝脁》(瓊閨釧響聞,瑤席芳?jí)m滿。)瓊閨釧響聞,瑤席芳?jí)m滿。 要取洛陽(yáng)人,共命江南管。 情多舞態(tài)遲,意傾歌弄緩。 知君密見(jiàn)親,寸心傳玉腕。 這是一首描寫(xiě)妓女的詩(shī)?!凹恕保诋?dāng)時(shí)比較復(fù)雜,多數(shù)因出身窮苦,遇上天災(zāi)人禍,被迫賣入娼家賣淫;也有被誘拐而誤入風(fēng)塵,以歌舞娛客為生的。在封建社會(huì)里,妓女的地位極其卑下,生活極其悲慘,她們整天整年歌舞賣笑,供社會(huì)名流,王孫公子尋歡作樂(lè)。她們很明白:她們之所以能得到王孫公子們的玩賞,是因?yàn)樗齻兡贻p有色相,日后年長(zhǎng)色衰,必然是冷落無(wú)依,殘生難了。因此,謀求跳出火坑,托身可信的男子,以期得到正常人的生活,是每個(gè)有人生愿望的妓女的理想。此詩(shī)寫(xiě)的正是這樣的妓女。 詩(shī)開(kāi)頭“瓊閨釧響聞,瑤席芳?jí)m滿”二句,首句寫(xiě)“閨”和“釧”,訴諸讀者的聽(tīng)覺(jué);次句寫(xiě)“席”和“塵”,訴諸讀者的視覺(jué)。寫(xiě)閨、釧、席、塵,正是在寫(xiě)妓。閨為妓女所居,席為妓女所用,“瓊”、“瑤”,都是平常人所難具有的美玉,這里用以象征妓女居屋用物之華貴。由此可知這妓女身價(jià)之高,當(dāng)是那時(shí)的社會(huì)名妓?!扳A”,為妓女首飾,因舞蕩碰擊而有聲;“塵”為妓女脂粉的香氣,因舞蹈所震而發(fā)揚(yáng)席上。由此而知妓女舞蹈情態(tài)之熱烈。 前兩句寫(xiě)妓女的身價(jià)和舞姿,是暗寫(xiě)。接下來(lái)“要取洛陽(yáng)人,共命江南管”二句寫(xiě)歌唱,為明寫(xiě)?!耙保把?。東晉開(kāi)始,一些社會(huì)名流喜歡把鼻子捏起來(lái)用鼻音吟詠,謂之“洛生詠”?!奥尻?yáng)人”,即“洛生”,這里實(shí)指當(dāng)時(shí)社會(huì)名流。既是名妓,“要”的自然是名流?!肮病弊?,既表明“江南管”的南腔與“洛陽(yáng)人”的北調(diào)的融洽和諧,又表明名妓歌唱,名流伴奏的情韻相通,更暗示名妓有托身名流,求與名流心心相印之意。 “情多舞態(tài)遲,意傾歌弄緩”二句緊承前四句,寫(xiě)妓的“情”和“意”。以舞傳情,因情多而舞態(tài)更為舒展婀娜;以歌達(dá)意,因意濃而歌聲更顯悠揚(yáng)繚繞。妓女以歌舞營(yíng)生,舞態(tài)雖美而無(wú)情,歌喉雖甜而無(wú)意。此妓舞蹈非為賣弄舞姿,而在傳情;歌弄非為賣唱,而在達(dá)意。傳情達(dá)意是她舞蹈唱歌的目的,可見(jiàn)此妓今日刻意所求。最后把她“情多”、“意傾”所求內(nèi)容明白曉暢地說(shuō)了出來(lái):“知君密見(jiàn)親,寸心傳玉腕?!薄熬保浮奥尻?yáng)人”?!坝裢蟆?,妓女伸向君的胳膊。因我與君不但相知,而且親密。我今把“玉腕”伸予君,并非任性而為,而是傳遞了我對(duì)君的這一片真心。這里,她更直接地吐露了她托身良人的心愿。后二句為一篇要旨,前六句實(shí)為最后二句鋪墊。寫(xiě)妓女居屋、首飾、物用的華貴,正反襯出她不滿自身社會(huì)地位低下的逆反心理。寫(xiě)她舞態(tài)的多姿,歌聲的悠揚(yáng)、情多意傾,正反襯出她內(nèi)心的自卑、愁苦與哀怨。 全詩(shī)八句,讀后,一名華艷多情,能歌善舞的妓女形象呼之欲出。在語(yǔ)言上,前六句均為對(duì)仗,享人以整齊美。用詞含蓄工穩(wěn),感情沉厚,用優(yōu)美富麗的語(yǔ)言,寫(xiě)出了妓女隱藏在心底的痛苦感情。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。